Hieronder staat de songtekst van het nummer Im Roten Feuer Der Sonne , artiest - JAW met vertaling
Originele tekst met vertaling
JAW
Sie ward geboren in einem Tage des Herbst
Man könnte meinen, das Schicksal ahnte schon damals jene Jahre des Schmerzes
In der Jahreszeit des Falls, von Höh'n in die Tiefen
Von der Wärme zur Kälte, vom Leben zum Erliegen
Bescherte sie ihren Eltern das größte Glück und beide weinten
Vor lauter lauter Liebe als sie kam in jenen Zeiten
Welche heute nur noch wirken, wie ein verwelktes Blatt
Welches der Wind davon trug, in die Kälte der Nacht
Und wer weiß, vielleicht schmeckte man schon damals im Salz der Tränen
Das spätere Leid des ewigen Elends
Denn nicht jedes Leben, erfüllt sich irgendwann selbst
Nicht jeder erlebt, im Endeffekt das Glück dieser Welt
Man fand sie am Strand, erlöst von Schmerz, von Sorgen, von Pein
Der letzte Ausweg, um sich von diesem Ort zu befrein'
Der letzte Abend, mit Blick zum Horizont
Um sich ein letztes Mal zu verlier’n, im rotem Feuer der Sonne
Sie wurde älter, ging zur Schule, die Jahre verstrichen
Doch merkte sie bald, dass Antworten den Fragen glichen
Denn sie wollte wissen, warum sie nicht war wie die anderen
Warum sie, wenn jene spielten, nach draußen ging um zu wandern
Um über Felder zu ziehen, der Welt zu entfliehen
Und all die Schönheit zu sehen, die in dieser Welt liegt
Bis die Sonne hinter den Bergen verschwand, saß sie auf Felsen
Um Wärme zu tanken, bei diesem Brand der Welten
Um den Frost auf ihrem Herzen zu taun
Den die Kälte der Welt ihr gibt, sie hinderte der Erde zu traun
Denn wie einsam kann man sein, wenn dich keiner versteht
Keiner so denkt wie du, und keiner deine Träume erlebt
Der Schrei des Hasses ist am lautesten gegen Fremde
Und jene Einsamkeit am grausamsten im Haufen der Menschen
Zwei stolze Eltern, aufgrund des schulischen Glanzes
Gut auch in Mathe, doch auf der langen Suche nach anderm
Verlief sie sich, ohne jemals einen Pfad gefunden zu haben
Verirrt unter Leuten, für die sie anders war
Viele Stunden saß sie auf dem kleinen Hügel
Unternahm Flüge in den Gedanken durch Länder ihrer Gefühle
Doch niemand flog mit ihr, niemand zog mit ihr durch die Weiten
Weil die Menschen die Existenz von Flügeln bestreiten
Ihr Schrei nach Liebe gedämpft, durch lauernder Lust
Von Männern die sie benutzen
Wie kühl ist ein Fluss aus Tränen?
Und sie betete zu Gott, doch er sprach nicht
Und sie flehte zu ihm, doch er gab nichts
Es gibt Menschen, die leiden ein ganzes Leben lang
Ohne bei all den Schmerzen einmal Segen zu haben
Sie brach die Schule ab mit 18, die Noten im Keller
Keiner verstand es, am wenigsten die hoffenden Eltern
Die sich wünschten, dass sie mal was besonderes wird
Doch wie besonders sie wirklich war verstanden sie nicht
Ihr Anker des Ichs, zog sie immer weiter nach unten
Und wie im Wasser, ist es in der Tiefe zu dunkel
Als das nicht auch die bezaubernste Schönheit vergeht
Als das du nicht zu blind wirst, um noch eine Lösung zu sehn
Die dir den Schub gibt, die Kraft um aufzutauchen
Genügend Stärke und Halt gibt, um wieder zu glauben
Es kam wie es kam: An einem Tag voller Tränen
Verließ sie schweigend das Haus, ohne Abschied zu nehmen
Um ihren letzten Gang zu gehen, fasste sie sich ein Herz
Und verbrachte ihren letzten Abend am Meer
Ze is geboren op een herfstdag
Je zou kunnen denken dat het lot toen al die jaren van pijn voorzag
In het seizoen van de herfst, van hoogte naar diepte
Van warmte tot kou, van leven tot bezwijken
Ze bracht haar ouders het grootste geluk en ze huilden allebei
Voor pure pure liefde toen ze in die tijd kwam
Die vandaag alleen maar een verdord blad lijken
Die de wind meevoerde, in de kou van de nacht
En wie weet, misschien kun je zelfs dan het zout der tranen proeven
Het latere lijden van eeuwige ellende
Omdat niet elk leven zich op een gegeven moment vervult
Uiteindelijk ervaart niet iedereen het geluk in deze wereld
Ze vonden haar op het strand, verlost van pijn, van verdriet, van angst
Het laatste redmiddel om van deze plek af te komen'
De laatste avond, kijkend naar de horizon
Om jezelf nog een laatste keer te verliezen in het rode vuur van de zon
Ze werd ouder, ging naar school, de jaren gingen voorbij
Maar ze realiseerde zich al snel dat de antwoorden hetzelfde waren als de vragen
Omdat ze wilde weten waarom ze niet was zoals de anderen
Waarom, toen die aan het spelen waren, ging ze naar buiten om te wandelen?
Om door velden te reizen, om te ontsnappen aan de wereld
En om al het moois in deze wereld te zien
Ze zat op rotsen tot de zon achter de bergen verdween
Om warmte te krijgen in deze vuurzee van de werelden
Om de vorst op haar hart te ontdooien
Wat de kou van de wereld haar geeft, ze verhinderde de aarde om te vertrouwen
Want hoe eenzaam kun je zijn als niemand je begrijpt
Niemand denkt zoals jij, en niemand ervaart jouw dromen
De kreet van haat is het luidst tegen vreemden
En die eenzaamheid, de meest wrede van de menigte
Twee trotse ouders vanwege hun academische glorie
Ook goed in wiskunde, maar op de lange zoektocht naar iets anders
Ze verdwaalde zonder ooit een pad te vinden
Verdwaald tussen mensen voor wie ze anders was
Vele uren zat ze op de kleine heuvel
Nam vluchten in gedachten door landen van haar gevoelens
Maar niemand vloog met haar mee, niemand reisde met haar mee door de uitgestrektheid
Omdat mensen het bestaan van vleugels ontkennen
Haar schreeuw om liefde gedempt door loerende lust
Door mannen die ze gebruiken
Hoe cool is een rivier van tranen?
En ze bad tot God, maar hij sprak niet
En ze smeekte hem, maar hij gaf niets
Er zijn mensen die hun hele leven lijden
Zonder zelfs maar een zegen te hebben in alle pijn
Ze stopte met school toen ze 18 was, haar cijfers waren in de kelder
Niemand begreep het, en de hoopvolle ouders al helemaal niet
Wie wenste dat ze iets speciaals zou zijn
Maar ze begrepen niet hoe bijzonder ze eigenlijk was
Haar anker van ego trok haar steeds verder naar beneden
En net als in het water is het in de diepte te donker
Als zelfs de meest betoverende schoonheid niet vergaat
Zodat je niet te blind wordt om een andere oplossing te zien
Je de boost geven, de kracht om tevoorschijn te komen
Genoeg kracht en steun om weer te geloven
Het kwam zoals het kwam: op een dag vol tranen
Ze verliet het huis in stilte zonder afscheid te nemen
Om haar laatste wandeling te kunnen lopen, raapte ze moed bij elkaar
En bracht haar laatste avond door aan zee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt