Hieronder staat de songtekst van het nummer Bis zum letzten Tag , artiest - JAW met vertaling
Originele tekst met vertaling
JAW
2009, der erste Kontakt
Zwei Herzen funken in der Schwärze der Nacht
Philosophiert bis die Sonne den Schlaf verlässt
Unsre Stimmen tanzen die Worte, nur das Parkett
Dann der erste gemeinsame Abend
Beide nervös, Berührung, reibender Atem
Und es war, als würden wir uns schon länger kenn’n
Als wär's ein Trugschluss, was wir den Kalender nenn’n
Ich in Schottland, dann du zu Besuch
Dann auf Tour, eine Freundschaft enttarnt sich als Fluch
Und schon bald unsre ersten vier Wände
Nur billiger Ramsch, aber gewärmt von den Händen
Unsre Oase gekappt von der Außenwelt
Wer alles hat, der hat nichts, was im Außen fehlt
Nur mein Wunsch nach mehr Zeit für mich
Weil viel Nähe für mich nicht immer einfach ist
Studium überwunden, die Sachen gepackt
Berlin schien uns laut zu rufen, ab in die Stadt
Angekommen, nicht gewusst, dass es anders kommt
Dann der Anruf, meine Mom ist nun krank und schon
Bald auf Station, sie fahl wie der Mond
Begleiten wir ihre letzten Tage zum Tod
Ich gedacht, ich bin stark genug
Wir gedacht, wir sind stark genug
Doch es war, als hüllte mich ihr letzter Atemzug
Windung um Windung in ein schwarzes Tuch
Tiefer gefallen als je zuvor
Bezug zu dir und zur Realität verlor’n
Im tiefsten Sommer im Schnee erfror’n
Dann Angst, Wahnsinn, Elend, Zorn
Wir beide fast an uns selbst zerbrochen
Unsre Einzelteile in der Welt zerflossen
Doch wenn du denkst, es ist kein Ende in Sicht
Dann dreht sich die Welt um und schenkt dir ein Licht
Stück für Stück versucht Fuß zu fassen
Ein neues Leben endlich zuzulassen
'Nen Job zu finden, damit sie dich nicht bluten lassen
Keiner will den letzten Zug verpassen
Endlich wieder Halt gefunden, und
Brücken gebaut über alte Wunden
Zwischen uns viele kalte Stunden
Doch Blätter verlier’n die Farbe nicht
Auch wenn der Wald verdunkelt
Du hast mir eine Liebe geschenkt
Von der man sich einmal erfahren nie wieder trennt
Mir gezeigt, dass in diesem Moment
Ein Paradies auf uns wartet, das so viele verkenn’n
Hast mit deinem Lachen meine Welt erhellt
Und mich zu mir geführt von mei’m verstellten Selbst
Mit deiner Zärtlichkeit all den Schmerz zerstreut
Und mich reich gemacht mit deinem Herz aus Gold (Gold, Gold)
Geh mit mir bis zum letzten Tag
Bis zum letzten unsrer letzten Art
Bis die Erde ihren letzten Sarg
Zu Staub zersetzt hat und ein Stern dir sagt
Es war nicht mehr als ein erster Start
Es spielt keine Rolle, wer wir war’n
Keine Rolle mehr, woher wir kam’n
Nur ob du zuhör'n kannst, wenn ein Stern was sagt
Geh mit mir bis zum letzten Tag
Bis zum letzten unsrer letzten Art
Bis die Erde ihren letzten Sarg
Zu Staub zersetzt hat und ein Stern dir sagt
Es war nicht mehr als ein erster Start
Es spielt keine Rolle, wer wir war’n
Keine Rolle mehr, woher wir kam’n
Nur ob du zuhör'n kannst, wenn ein Stern was sagt
2009, het eerste contact
Twee harten vonken in het zwart van de nacht
Filosofeer tot de zon de slaap verlaat
Onze stemmen dansen de woorden, alleen de vloer
Dan de eerste avond samen
Beide nerveus, aanraking, haperende adem
En het was alsof we elkaar al heel lang kenden
Alsof het een misvatting is wat we de kalender noemen
Ik in Schotland, dan ga jij op bezoek
Op tournee blijkt een vriendschap een vloek te zijn
En binnenkort onze eerste vier muren
Gewoon goedkope rommel, maar opgewarmd door de handen
Onze oase afgesloten van de buitenwereld
Wie alles heeft, heeft aan de buitenkant niets dat ontbreekt
Gewoon mijn wens voor meer tijd voor mezelf
Omdat veel nabijheid voor mij niet altijd gemakkelijk is
Afgestudeerd, spullen ingepakt
Berlijn leek ons luid te roepen, terug naar de stad
Aangekomen, niet wetende dat het anders zou aflopen
Dan het telefoontje, mijn moeder is nu ziek en dat is het
Binnenkort op het station, ze bleek als de maan
Laten we haar laatste dagen tot de dood vergezellen
Ik dacht dat ik sterk genoeg was
We dachten dat we sterk genoeg waren
Maar het was alsof haar laatste ademtocht me omhulde
Wikkel rond wikkel in een zwarte doek
Lager gevallen dan ooit
Verloren relatie met jou en de realiteit
Bevroren in de sneeuw in de diepste zomer
Dan angst, waanzin, ellende, woede
We braken allebei bijna op onszelf
Onze delen in de wereld zijn weggesmolten
Maar als je denkt dat er geen einde in zicht is
Dan draait de wereld om en geeft jou een licht
Beetje bij beetje proberen voet aan de grond te krijgen
Om eindelijk een nieuw leven toe te staan
'Zoek een baan zodat ze je niet laten bloeden'
Niemand wil de laatste trein missen
Eindelijk weer steun gevonden, en
Bruggen gebouwd over oude wonden
Tussen ons vele koude uren
Maar bladeren verliezen hun kleur niet
Zelfs als het bos donkerder wordt
Je gaf me een liefde
Waarvan men, eenmaal ervaren, nooit meer scheidt
Heeft me dat op dat moment laten zien
Er wacht ons een paradijs dat zovelen verkeerd inschatten
Je fleurde mijn wereld op met je glimlach
En leidde me naar mezelf door mijn vermomde zelf
Met jouw tederheid verdrijft alle pijn
En maakte me rijk met je hart van goud (goud, goud)
Loop met me mee tot de laatste dag
Tot de laatste van onze laatste soort
Tot de aarde haar laatste kist pakt
Is in stof veranderd en een ster vertelt het je
Het was niet meer dan een eerste start
Het maakt niet uit wie we waren
Het maakt niet meer uit waar we vandaan komen
Net als je kunt luisteren als een ster iets zegt
Loop met me mee tot de laatste dag
Tot de laatste van onze laatste soort
Tot de aarde haar laatste kist pakt
Is in stof veranderd en een ster vertelt het je
Het was niet meer dan een eerste start
Het maakt niet uit wie we waren
Het maakt niet meer uit waar we vandaan komen
Net als je kunt luisteren als een ster iets zegt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt