Hieronder staat de songtekst van het nummer Не грусти , artiest - Интонация met vertaling
Originele tekst met vertaling
Интонация
Почему так, все же хорошо, а я опять скучаю?
Добрых мыслей в голове не замечаю,
Я себя не узнаю, но поменяю, там, внутри!
И вновь, улыбаться буду солнцу каждый день
Обнимать своих родителей и петь вам,
Тем кому нужна мелодия и песня,
Не грусти!
Вновь головы кружатся,
Улицы ждут пока,
Разум откроется,
Светом наполнится!
Переключиться нам,
Разговориться так,
Преобразится всё,
Только не хмуриться!
Кем мы стали?
От неискренности головы устали,
Сердце бьется, догоняя жизнь из стали,
А когда-то люди птицами летали,
И тогда мы не гонялись за деньгами.
За рабочей суетой мы прячем драмы,
Забывая, что природа рядом с нами!
Ты любовью окружен ее веками — ты цветок!
Вновь головы кружатся,
Улицы ждут пока,
Разум откроется,
Светом наполнится!
Переключиться нам,
Разговориться так,
Преобразится всё,
Только не хмуриться!
Не грусти!
Улыбнись, будь ближе к солнцу!
Не грусти!
Улыбнись!
Не грусти!
Улыбнись, будь ближе к солнцу!
Не грусти!
Улыбнись!
Waarom is het zo, nog steeds goed, maar ik mis je weer?
Ik merk geen goede gedachten in mijn hoofd,
Ik herken mezelf niet, maar ik zal het veranderen, daar, van binnen!
En nogmaals, ik zal elke dag naar de zon glimlachen
Knuffel je ouders en zing voor je
Voor degenen die een melodie en een lied nodig hebben,
Wees niet droevig!
Er draaien weer koppen
De straten wachten
De geest zal openen
Gevuld met licht!
Wissel van ons
Praat zo
Alles zal veranderen
Gewoon niet fronsen!
Wat zijn we geworden?
Hoofden zijn moe van onoprechtheid,
Het hart klopt, het leven inhalen uit staal,
En eens vlogen mensen als vogels,
En dan zaten we niet achter geld aan.
Achter de drukte van het werk verbergen we drama's,
Vergeten dat de natuur naast ons is!
Eeuwenlang ben je omringd door liefde - je bent een bloem!
Er draaien weer koppen
De straten wachten
De geest zal openen
Gevuld met licht!
Wissel van ons
Praat zo
Alles zal veranderen
Gewoon niet fronsen!
Wees niet droevig!
Glimlach, wees dichter bij de zon!
Wees niet droevig!
Glimlach!
Wees niet droevig!
Glimlach, wees dichter bij de zon!
Wees niet droevig!
Glimlach!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt