Знал бы прикуп – жил бы в Сочи - Игорь Корнелюк
С переводом

Знал бы прикуп – жил бы в Сочи - Игорь Корнелюк

Альбом
Избранное. Vol. 2
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
173990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Знал бы прикуп – жил бы в Сочи , artiest - Игорь Корнелюк met vertaling

Tekst van het liedje " Знал бы прикуп – жил бы в Сочи "

Originele tekst met vertaling

Знал бы прикуп – жил бы в Сочи

Игорь Корнелюк

Оригинальный текст

Завтра день выходной — я иду домой

Я иду домой, я иду домой

Где-то там, за спиной, мой завод родной

Всё гудит, как пуганный рой

Там мои кореша, раздавив ерша

Курят, не спеша, груды дел вершат

Только ты не мешай — пусть себе шуршат

И не надо им ни шиша

Знал бы прикуп — жил бы в Сочи

Вместе с Олей — дамой треф,

Но судьба пока не хочет

Мне двух карт открыть секрет

Эх, была-не была, я сгорю до тла

Я сгорю до тла, я сгорю до тла

Разорвусь пополам, брошу все дела

Лишь бы ты меня позвала,

Но она не зовёт, а зовёт завод

И опять народ у станков встаёт

И даёт, и даёт, и душа поёт

Что ж она такое поёт?

Знал бы прикуп — жил бы в Сочи

Вместе с Олей — дамой треф,

Но судьба пока не хочет

Мне двух карт открыть секрет

Там мои кореша, раздавив ерша

Курят, не спеша, груды дел вершат

Только ты не мешай — пусть себе шуршат

И не надо им ни шиша

Знал бы прикуп — жил бы в Сочи

Вместе с Олей — дамой треф,

Но судьба пока не хочет

Мне двух карт открыть секрет

Знал бы прикуп — жил бы в Сочи

Вместе с Олей — дамой треф,

Но судьба пока не хочет

Мне двух карт открыть секрет

Перевод песни

Morgen is een vrije dag - ik ga naar huis

Ik ga naar huis, ik ga naar huis

Ergens daarbuiten, achter mijn rug, mijn inheemse plant

Alles zoemt als een bange zwerm

Daar zijn mijn homies, die de kemphaan verpletteren

Ze roken, langzaam, doen stapels dingen

Kom er gewoon niet tussen - laat ze ritselen

En ze hebben geen shish nodig

Als ik de terugkoop had geweten, zou ik in Sochi . hebben gewoond

Samen met Olya - de dame van clubs,

Maar het lot wil niet

Ik heb twee kaarten om het geheim te onthullen

Oh, het was, het was niet, ik zal tot de grond afbranden

Ik zal tot de grond afbranden, ik zal tot de grond afbranden

Ik breek in tweeën, ik laat alles vallen

Had je me maar gebeld

Maar ze roept niet, maar roept de plant

En weer staan ​​de mensen bij de machines

En geeft, en geeft, en de ziel zingt

Wat zingt ze?

Als ik de terugkoop had geweten, zou ik in Sochi . hebben gewoond

Samen met Olya - de dame van clubs,

Maar het lot wil niet

Ik heb twee kaarten om het geheim te onthullen

Daar zijn mijn homies, die de kemphaan verpletteren

Ze roken, langzaam, doen stapels dingen

Kom er gewoon niet tussen - laat ze ritselen

En ze hebben geen shish nodig

Als ik de terugkoop had geweten, zou ik in Sochi . hebben gewoond

Samen met Olya - de dame van clubs,

Maar het lot wil niet

Ik heb twee kaarten om het geheim te onthullen

Als ik de terugkoop had geweten, zou ik in Sochi . hebben gewoond

Samen met Olya - de dame van clubs,

Maar het lot wil niet

Ik heb twee kaarten om het geheim te onthullen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt