Smile - Hellions
С переводом

Smile - Hellions

Альбом
Rue
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
185250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Smile , artiest - Hellions met vertaling

Tekst van het liedje " Smile "

Originele tekst met vertaling

Smile

Hellions

Оригинальный текст

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

It’s an open faucet of confluent bullshit

We’re all one, trying to make the best of it

Now how much pain can I sustain?

How much more can I inflict, is this it?

You know you’ve got to build the house

Before you let any guests in

You need shelter, need a home in your own skin

It mightn’t be decadent but it cannot be desolate

Where’s the happiness?

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

If we can shut the fuck up

Maybe we can learn to smile for once

(I'm ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?)

And we’ve all got something to say

Living in a human menagerie

(I'm ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?)

We’re each complete with the gall to believe

Our problems are sophisticated, bold, unique

Smiles with no teeth

(Embraces with no squeeze)

Gestures for manners, no audible «please»

It’s all been idle talk

And I’ve had nothing of substance to say

We talk about people

Not about ideas or how we came to be this way

This way

If we can shut the fuck up

Maybe we can learn to smile for once

(I'm ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?)

And we’ve all got something to say

Living in a human menagerie

(I'm ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?)

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?

If we can shut the fuck up

Maybe we can learn to smile for once

(I'm ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?)

(Smile with no teeth, strung out, off key)

And we’ve all got something to say

Living in a human menagerie

(I'm ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?)

(Smile with no teeth, but your eyes I can believe)

If we can shut the fuck up

Maybe we can learn to smile for once

(I'm ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?)

(Smile with no teeth, strung out, off key)

And we’ve all got something to say

Living in a human menagerie

(I'm ready to run, are you ready?

I’m ready to run, are you ready?)

(Smile with no teeth, but your eyes I can believe)

I’m ready to run, are you ready?

Перевод песни

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Het is een open kraan van samenvloeiende onzin

We zijn allemaal één en proberen er het beste van te maken

Hoeveel pijn kan ik nu verdragen?

Hoeveel meer kan ik toebrengen, is dit het?

Je weet dat je het huis moet bouwen

Voordat u gasten binnenlaat

Je hebt onderdak nodig, een huis in je eigen vel

Het is misschien niet decadent, maar het kan niet desolaat zijn

Waar is het geluk?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Als we verdomme kunnen zwijgen

Misschien kunnen we een keer leren glimlachen

(Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?)

En we hebben allemaal iets te zeggen

Leven in een menselijke menagerie

(Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?)

We zijn allemaal compleet met het lef om te geloven

Onze problemen zijn verfijnd, gedurfd, uniek

Glimlacht zonder tanden

(Omarmt zonder knijpen)

Gebaren voor manieren, geen hoorbare "alsjeblieft"

Het is allemaal ijdel gepraat

En ik heb niets zinnigs te zeggen

We hebben het over mensen

Niet over ideeën of hoe we zo zijn geworden

Op deze manier

Als we verdomme kunnen zwijgen

Misschien kunnen we een keer leren glimlachen

(Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?)

En we hebben allemaal iets te zeggen

Leven in een menselijke menagerie

(Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?)

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Als we verdomme kunnen zwijgen

Misschien kunnen we een keer leren glimlachen

(Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?)

(Glimlach zonder tanden, uitgerekt, vals)

En we hebben allemaal iets te zeggen

Leven in een menselijke menagerie

(Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?)

(Glimlach zonder tanden, maar je ogen kan ik geloven)

Als we verdomme kunnen zwijgen

Misschien kunnen we een keer leren glimlachen

(Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?)

(Glimlach zonder tanden, uitgerekt, vals)

En we hebben allemaal iets te zeggen

Leven in een menselijke menagerie

(Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?)

(Glimlach zonder tanden, maar je ogen kan ik geloven)

Ik ben klaar om te rennen, ben jij er klaar voor?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt