Hieronder staat de songtekst van het nummer Vánoce jak hrom , artiest - Helena Vondráčková met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková
V motelu Ráj u nábřeží
ve dnech Vánoc má to břink
a v tanci tam páry soutěží,
zní i rock’n’roll i swing.
V motelu Ráj, tam pod jedlí,
narazí se vína sud,
hosti se cpou jak posedlí
cukrovím i stehny z krůt.
Těžký styl i nářez
v dobrém vyjdou s koledou,
muzikanti božsky válí,
jak jim kázal anděl v dáli.
V motelu Ráj tam, přátelé,
rozsvítíme správně strom,
prožijem šťastné veselé,
zkrátka Vánoce jak hrom.
v motelu Ráj, tam pod jedlí,
ve dnech Vánoc má to spád,
snad i ten zapšklý, usedlý
v rytmu roztočí to rád.
Těžký styl i nářez
v dobrém vyjdou s koledou,
muzikanti božsky válí…
jak jim kázal anděl v dáli.
V motelu Ráj tam, přátelé,
dveře jsou vždy dokořán.
Zapějem — šťastné veselé,
narodil se Kristus Pán.
In het motel Paradise aan het water
op kerstdagen heeft het een crunch
en koppels strijden daar dansend,
klinkt als rock'n'roll en swing.
In het Paradise Motel, daar onder de dennenbomen,
het wijnvat raakt,
gasten zijn volgepropt
suiker en dijen van kalkoenen.
Zware stijl en inkeping
ze zullen uitkomen in een goed lied,
muzikanten rollen goddelijk,
terwijl de engel in de verte tot hen predikte.
In het Paradise Motel daar, vrienden,
we steken de boom goed aan,
Ik zal veel plezier hebben
kortom, Kerstmis als de donder.
in het Paradise Motel, daar onder de dennenbomen,
op kerstdagen heeft het een ondergang,
misschien zelfs de vastzittende, vaste
hij houdt ervan om het op het ritme te draaien.
Zware stijl en inkeping
ze zullen uitkomen in een goed lied,
muzikanten rollen goddelijk...
terwijl de engel in de verte tot hen predikte.
In het Paradise Motel daar, vrienden,
de deur staat altijd wagenwijd open.
Ik zal zingen - gelukkig vrolijk,
Christus de Heer werd geboren.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt