Hieronder staat de songtekst van het nummer Pochval strom za zelený listí , artiest - Helena Vondráčková met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková
Když mi říká, že jsem krásná,
hned jsem rudá jako mák a ne-li víc.
Jako naschvál si pak vlasy spustím,
nikdy nevím dál, co na to má se říct.
Když se uklidním, odpovím
na půl úst jen tak: Páni, ty jsi lhář.
Ale potají jdu k zrcadlům,
jdu blízko k nim a prohlížím svou tvář.
Vždyť, kdo krásu nevidí,
světu jí nepřidá.
Pochval strom a plno má květů,
léto chval a děkuj létu a je bez mraků.
A kde slepě muž a žena jdou,
nevidouce nenajdou plno zázraků.
Pochval strom za zelený listí,
pochval jej a budeš jíst jablka červená.
A hlaď kytku zvadlou předloni,
a spolu s ní se rozvoní i růže tvá.
Jsi krásná, to mi řek,
to řek, balzám na mou líc.
A co zmůže skříňka líčidel,
co make-up, pár slov je víc.
Vždyť jejich zvuk dal mé tváři smysl,
jak ho dá krev tepnám a nebo toulci šíp.
Ano mám v sobě sedm krás,
tak hleď, abys je nepropás, jen se dívej líp.
Vždyť, kdo krásu nevidí,
světu jí nepřidá
Pochval strom a plno má květů,
léto chval a děkuj létu a je bez mraků.
A kde slepě muž a žena jdou,
nevidouce nenajdou plno zázraků.
Pochval strom za zelený listí,
pochval jej a budeš jíst jablka červená.
A hlaď kytku zvadlou předloni,
spolu s ní se rozvoní i růže tvá.
Pochval strom a plno má květů,
léto chval a děkuj létu a je bez mraků…
Als hij me vertelt dat ik mooi ben,
Ik ben meteen rood als een klaproos en zo niet meer.
Dan ga ik expres door mijn haar,
Ik weet nooit wat ik moet zeggen.
Als ik kalm ben, zal ik antwoorden
op halve mond zomaar: Wow, je bent een leugenaar.
Maar ik ga stiekem naar de spiegels,
Ik loop naar ze toe en kijk naar mijn gezicht.
Voor wie geen schoonheid ziet,
hij zal het niet aan de wereld toevoegen.
Prijs de boom en hij staat vol bloemen,
zomer lof en dank de zomer en het is onbewolkt.
En waar blindelings man en vrouw gaan,
de blinden zullen niet veel wonderen vinden.
Prijs de boom voor de groene bladeren,
prijs hem en je zult rode appels eten.
En streel de bloem die vorig jaar verdorde,
en uw roos zal met haar verbrand worden.
Je bent mooi vertelde hij me
zei hij, balsem op mijn wang.
En wat een make-upkast kan doen?
wat make-up, een paar woorden is meer.
Per slot van rekening klonk hun geluid logisch in mijn gezicht,
hoe bloed hem slagaders of kokers een pijl geeft.
Ja, ik heb zeven schoonheden in mij,
dus zorg ervoor dat je ze niet mist, kijk gewoon beter.
Voor wie geen schoonheid ziet,
hij zal het niet aan de wereld toevoegen
Prijs de boom en hij staat vol bloemen,
zomer lof en dank de zomer en het is onbewolkt.
En waar blindelings man en vrouw gaan,
de blinden zullen niet veel wonderen vinden.
Prijs de boom voor de groene bladeren,
prijs hem en je zult rode appels eten.
En streel de bloem die vorig jaar verdorde,
uw roos is ook met haar verstrooid.
Prijs de boom en hij staat vol bloemen,
zomer lof en dank de zomer en het is onbewolkt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt