Hieronder staat de songtekst van het nummer Já půjdu tam a ty tam (Save Your Kisses for Me) , artiest - Helena Vondráčková, Jiri Korn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková, Jiri Korn
Vzduch je tì?
ký jak ta mìï
ruce tvé znam nazpamì?
a teï naposled u?
pøitisknou se k ni
naè mysli?
v?
dy?
vim rad?
i pøimkni se bli?
slova jsou jen na obti?
Vzduch je citit po nìèem
pøed èim sotva uteèem
stin jako ticho?
lapek pøipojil se k nam
naè mysli?, ó to znam
Rad?
i ode mnì vem
kytku s tichým usmìvem
CHORUS:
Ó, pusu ti dam
ja pùjdu tam a ty tam
bye bye?
tìsti, bye bye
Jsem tvùj april, né maj
buï si co se ma stat
lep?
i je se pousmat
Nevyèitam
ja pùjdu tam a ty tam
tak èau?
tìsti, hej hej
nech plaè, radìj se smìj
o tvùj usmìv, ja bloud
toti?
tou?
im zbohatnout
Vzduch u?
lehèi je ne?
byl
to tvùj usmìv zpùsobil
I kdy?
ka?
dou chvili musim stat
a jit
Naè mysli?
nech být.
O ten usmìv ja vim
o ten jde nam pøedev?
im?
CHORUS:
Ó, pusu ti dam
ja pùjdu tam a ty tam
bye bye?
tìsti, bye bye
Jsem tvùj april, né maj
buï si co se ma stat
lep?
i je se pousmat
Nevyèitam
ja pùjdu tam a ty tam
tak èau?
tìsti, hej hej
nech plaè, radìj se smìj
o tvùj usmìv, ja bloud
toti?
tou?
im zbohatnout
CHORUS:
Ben jij de lucht?
hoe is het met je
ken jij je handen uit je hoofd?
en nu voor de laatste keer u?
ze drukken tegen haar
wat bedoel je
in?
dood?
weet ik werk?
en jezelf sluiten?
woorden zijn alleen op het slachtoffer?
De lucht ruikt naar iets
Ik kan amper rennen voordat
stin als stilte?
lapek voegde zich bij ons
waarom denk je dat?
Volgorde?
neem het van mij aan
bloem met een stille glimlach
REFREIN:
Oh, ik geef je een verdomde
Ik ga daarheen en jij daar
tot ziens?
tìsti, doei doei
Ik ben jouw april, nee maj
Wees wat je wilt
leuk?
en laat ze lachen
ik lees niet
Ik ga daarheen en jij daar
dus doei?
tìsti, hey hey
laat hem huilen, je kunt maar beter lachen
voor je glimlach dwaal ik rond
toti?
jij?
ik word rijk
Lucht jij?
is het makkelijker?
was
dat is wat je deed glimlachen
En wanneer?
ka?
Ik moet even staan
en gaan
Wat bedoelt u?
laat maar zo.
Ik ken die lach
Is dat waar we het over hebben?
ik ben?
REFREIN:
Oh, ik geef je een verdomde
Ik ga daarheen en jij daar
tot ziens?
tìsti, doei doei
Ik ben jouw april, nee maj
Wees wat je wilt
leuk?
en laat ze lachen
ik lees niet
Ik ga daarheen en jij daar
dus doei?
tìsti, hey hey
laat hem huilen, je kunt maar beter lachen
voor je glimlach dwaal ik rond
toti?
jij?
ik word rijk
REFREIN:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt