Hieronder staat de songtekst van het nummer Orchestrion , artiest - Helena Vondráčková met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková
Měl modré oči, stoupl si mi do cesty
tak zčistajasna, jak by z nebe spad',
sáh' dvěma prsty do kapsičky u vesty
a pak se zeptal: kterou vám mám dát teď zahrát?
Řekla jsem si, ať to osud rozhodne,
vsaďte si, pane, jako v ruletě.
Pak vhodil minci a já byla toho dne
ta nejšťastnější holka na světě.
Orchestrion hraje tu mou
a se mnou otáčí se sál.
Orchestrion hraje tu mou,
nechci se ptát, co bude dál.
Snad jedenkrát mi láska víc,
než jen tu jednu píseň dá.
Krásná i smutná je
hlavně, když dohraje,
to vím i já.
Já vím, to možná ani láska nebyla,
on se mi prostě líbil a nic víc
i já jsem se mu možná trošku líbila
a víc jsme si už nestačili říct
v ten večer.
Proč vám to, pane, vlastně všechno vyprávím?
Vy náhodou jste pustil právě tu,
tu píseň, jejichž tónů se už nezbavím,
jak zněly tenkrát na tom parketu.
Orchestrion hraje tu mou
a se mnou otáčí se sál.
Orchestrion hraje tu mou,
nechci se ptát, co bude dál.
Snad jedenkrát mi láska víc,
než jen tu jednu píseň dá.
Krásná i smutná je
hlavně, když dohraje,
to vím i já.
Orchestrion hraje tu mou
a se mnou otáčí se sál.
Krásná i smutná je
hlavně, když dohraje,
to vím i já.
Hij had blauwe ogen, jij stond me in de weg
zo helder als het uit de lucht zou vallen,
met twee vingers in de vestzak reiken
en toen vroeg hij: welke moet ik je nu geven om te spelen?
Ik zei tegen mezelf dat het lot zou beslissen
wedden, meneer, zoals roulette.
Toen gooide hij de munt op en ik was die dag
het gelukkigste meisje ter wereld.
Het orkest speelt de mijne
en de zaal draait met mij mee.
Het orkest speelt de mijne,
Ik wil niet vragen wat het volgende is.
Misschien hou ik ooit meer van mezelf,
dan zal hij dat ene lied geven.
Ze is mooi en verdrietig
vooral als hij klaar is
Dat weet ik ook.
Ik weet het, misschien was het niet eens liefde,
Ik vond hem gewoon leuk en meer niet
Ik had hem misschien ook wel een beetje leuk gevonden
en we hadden geen tijd om meer te zeggen
die avond.
Waarom vertel ik u alles, meneer?
Je hebt net laten gaan
dat lied waarvan ik de tonen niet meer kwijt wil,
zoals ze op dat moment op de grond klonken.
Het orkest speelt de mijne
en de zaal draait met mij mee.
Het orkest speelt de mijne,
Ik wil niet vragen wat het volgende is.
Misschien hou ik ooit meer van mezelf,
dan zal hij dat ene lied geven.
Ze is mooi en verdrietig
vooral als hij klaar is
Dat weet ik ook.
Het orkest speelt de mijne
en de zaal draait met mij mee.
Ze is mooi en verdrietig
vooral als hij klaar is
Dat weet ik ook.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt