Hieronder staat de songtekst van het nummer New York, New York , artiest - Helena Vondráčková met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková
Proud světelných zpráv,
proud aut na Times Square,
tak troubí, hřmí a rámusí
New York, New York
Ten abstraktní páv,
ten hypnotizér,
dál z tónů splétá chórusy
New York, New York
Jak noční hráč se nejlíp baví
když měl by spát,
to vždycky byl jeho styl,
a tak to má rád
Pár perutí mít,
zas musím tam být,
zas křížem krážem projdu si
New York, New York
a řeknu:
Zdráv, buď zdráv
ten velký scénograf,
co stavět dal New York, New York
New York, New York
ten nezmar nejlíp snad se baví,
když měl by spát
to vždycky byl jeho styl:
Žij abys žil!
Šeď není program,
kdo měl by ji rád?
Já říkám O.K.
v snách jdu přes Broadway
ať kolem hřmí a rámusí
New York, New York!
Když míjím Brookling Bridge,
zas k štěstí dá mi klíč
ten skvost, ten kýč
New York, New York!
Stroom van lichte berichten,
stroom auto's op Times Square,
dus de trompetten, donderslagen en lawaai
New York, New York
De abstracte pauw,
de hypnotiseur,
verder van de tonen weeft refreinen
New York, New York
Als nachtspeler heeft hij het meeste plezier
wanneer hij moet slapen
het is altijd zijn stijl geweest
en dus vindt hij het leuk
Een paar squadrons hebben,
Ik moet er weer zijn,
Ik zal weer oversteken
New York, New York
en ik zal zeggen:
Hallo, wees gezond
de grote decorontwerper,
wat te bouwen gaf New York, New York
New York, New York
hij heeft niet de beste tijd,
wanneer hij moet slapen
het is altijd zijn stijl geweest:
Leef om te leven!
Grijs is geen programma
wie wil haar?
Ik zeg OK
in dromen ga ik over Broadway
laat donder en lawaai
New York, New York!
Als ik Brookling Bridge passeer,
gelukkig geeft hij me de sleutel
het juweel, de kitsch
New York, New York!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt