Hieronder staat de songtekst van het nummer Léto je léto (Sun Of Jamaica) , artiest - Helena Vondráčková met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková
Je letní ráno
Slunce, v trávì kapièky rosy
A pak už jenom já.
Svlasem si sandály a jdu bosá
škoda že tu nejsi se mnou
Té krásy kterou vnímám oèima
kterou cítím a které se dotýkám
té je pro jednoho pøíliš mnoho
Sedla jsem si do trávy a píšu ti lístek
A strašne moc bych si pøála abychom se už
zítra dívali spolu a øíkali si pøesnì to
co si teï v duchu zpívám
CHORUS:
Léto je léto, když den patøí snílkùm
Když mùžem jen chvílku verit
Léto je léto, když vzduch není špína
Když svìt projde v džínach jen tvých
Léto sem hlídal
Když ztrácí svou tíš
V trávì si snídáš
A spíš
Léto všem plachým kráskám
A den setkání
posílá láska na zem líbání
líbání
Chtìla jsem utrhnou sedmikrásku
A poslat ti ju s tímhle letním pozdravem
Ale víš bylo mi jí líto
Já vím že za rok vyraste znova
Dokonca se øíká že sedmikrásky vykvitnou
sedum krát
I když je sedum krát utrhneš
Ale pøesto by mi po ní bylo smutno
A taky mì napadlo že má na tehle
louce jinou sedmikrásku
A že se mají možna stejnì rádi jako my
A tøeba i ty ostatní by byli smutné
A to pøece nechceme, viï.
Vždy sem pøijdeme zítra, pozítøí
A možná ještì mnoho krát
Abychom se na tu letní krásu dívali spolu
A šeptali si to co ti teï duchu zpívám-
CHORUS:
Léto je léto
Když den patøí kráse
kde …
trvá všem slít
Léto je léto
Když lásky jsou mládí
A záø noci svádí je žít
Léto sem hlídal
Když ztrácí svou tíš
V trávì si snídáš
A spíš
Letí k zázrakù a svátku
když je léto jak léto
náš ráj
svùj ráj
(r): Léto je léto, když den patøí snílkùm
Když mùžem jen chvílku verit
(r): Léto je léto, když den patøí snílkùm
Když mùžem jen chvílku verit
(r): Léto je léto, když den patøí snílkùm
Když mùžem jen chvílku verit
Het is zomerochtend
Zon, dauwdruppels in het gras
En dan alleen ik.
Ik doe mijn sandalen uit en loop op blote voeten
Jammer dat je niet bij mij bent
De schoonheid die ik waarneem met mijn ogen
die ik voel en aanraak
er zijn er teveel voor één
Ik zat op het gras en ik schrijf je een kaartje
En ik zou echt willen dat we dat deden
ze keken morgen samen en zeiden precies dat
wat ik nu voor mezelf zing
REFREIN:
Zomer is zomer wanneer de dag van de dromers is
Als ik maar een moment kan geloven
Zomer is zomer als de lucht niet vuil is
Wanneer de wereld voorbijgaat in je enige spijkerbroek
Ik keek in de zomer
Wanneer hij zijn stilte verliest
Je ontbijt in het gras
En meer
Zomer voor alle verlegen schoonheden
En de dag van de vergadering
stuurt liefde naar de grond kussend
zoenen
Ik wilde een madeliefje plukken
En stuur het je met deze zomergroet
Maar weet je, ik had medelijden met haar
Ik weet dat het over een jaar weer zal groeien
Er wordt zelfs gezegd dat madeliefjes bloeien
zeven keer
Zelfs als je ze zeven keer afzet
Maar ik zou nog steeds verdrietig voor haar zijn
En het viel me op dat hij deze had
weide nog een madeliefje
En dat zij net zo gelukkig mogen zijn als wij
En misschien zouden de anderen verdrietig zijn
En dat willen we niet, ziet u.
We komen hier altijd morgen, overmorgen
En misschien nog wel vaker
Samen naar de zomerse schoonheid kijken
En ze fluisterden wat ik nu voor je zong-
REFREIN:
Zomer is zomer
Wanneer de dag aan schoonheid toebehoort
waar…
er is iedereen voor nodig om te fuseren
Zomer is zomer
Wanneer liefde jeugd is
En de gloed van de nacht verleidt hen om te leven
Ik keek in de zomer
Wanneer hij zijn stilte verliest
Je ontbijt in het gras
En meer
Hij vliegt naar wonderen en vakanties
wanneer de zomer is als de zomer
ons paradijs
jouw paradijs
(r): Zomer is zomer wanneer de dag van de dromers is
Als ik maar een moment kan geloven
(r): Zomer is zomer wanneer de dag van de dromers is
Als ik maar een moment kan geloven
(r): Zomer is zomer wanneer de dag van de dromers is
Als ik maar een moment kan geloven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt