Hieronder staat de songtekst van het nummer Kam zmizel můj malý námořník? , artiest - Helena Vondráčková, Martin Kratochvíl, Oskar Petr met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková, Martin Kratochvíl, Oskar Petr
Hrál příštím přílivům
V bárce chtěl se svézt
Kráčel
Jak na oslavu váhání
Pryč od davu a strádání, smířen s temperou
Můj námořník
K příštím přílivům
Štíhlou
A vyzdobenou přídí zval
Co kapesníků snících damlíně táhl stín
Loučí se s ním
K příštím přílivům
Hádej
Kdy tenhle obraz vítal svět
To bylo mně snad míň jak pět vláčí zvolna stín
A jemu víc
(Přídí bloumá, vábí chládkem svým
Sítí houpá, půjčil jí svůj stín
Šátkem mávnout chtěl, však není čím)
(Přídí bloumal, hrál a chládkem svým
Sítí houpal, půjčil jí svůj stín
Šátkem mávnout chtěl, však není čím)
Hrál příštím přílivům
V bárce chtěl se svézt
Hádej
Kdy tenhle obraz vítal svět
To bylo mně snad míň jak pět s modrou temperou
A jemu víc
K příštím přílivům
Šálou
Byl zahalen můj námořník
Já přikreslila tváři knír, příštích přílivů
S dýmkou si hrál
V bárce chtěl se svézt
Zůstal
Ti v koutě po něm prázdný rám
To nechci slyšet, říkáš krám, s modrou temperou
Secesní kýč
K příštím přílivům
Snímám
Ten v rozích zašlý bílý stín
Co po obrazech nejde smýt, k příštím přílivům
Skrýš pro něj mám
V bárce chtěl se svézt
Kráčel
Jak na oslavu váhání
Pryč od davu a strádání, s modrou temperou
Můj námořník
K příštím přílivům
Hij speelde bij de volgende getijden
Hij wilde in de schuit rijden
Hij liep
Hoe je aarzeling viert?
Weg van de menigte en ontberingen, verzoend met tempera
mijn matroos
Naar de volgende getijden
Dun
En hij nodigde de versierde boog uit
Een schaduw trok de zakdoeken, dromend van de afschuining
Ze neemt afscheid van hem
Naar de volgende getijden
Raad eens
Toen dit beeld de wereld begroette
Dat waren misschien minder dan vijf die een langzame schaduw sleepten
En hij meer
(De boog dwaalt af;
Het net zwaait, hij leende haar zijn schaduw
Hij wilde met de sjaal zwaaien, maar het is niets)
(De boog dwaalde, speelde en koelde af
Hij zwaaide door het net en leende haar zijn schaduw
Hij wilde met de sjaal zwaaien, maar het is niets)
Hij speelde bij de volgende getijden
Hij wilde in de schuit rijden
Raad eens
Toen dit beeld de wereld begroette
Ik was misschien minder dan vijf met een blauwe tempera
En hij meer
Naar de volgende getijden
Een sjaal
Mijn matroos was gedekt
Ik tekende de snor op het gezicht van de volgende getijden
Hij speelde met een pijp
Hij wilde in de schuit rijden
Hij bleef
Degenen in de hoek na hem een leeg frame
Ik wil dat niet horen, jij zegt winkel, met een blauwe tempera
Art Nouveau kitsch
Naar de volgende getijden
ik ben aan het fotograferen
Die met een witte schaduw in de hoeken
Wat niet weggewassen kan worden van de schilderijen, op naar de volgende getijden
Ik heb een voorraad voor hem
Hij wilde in de schuit rijden
Hij liep
Hoe je aarzeling viert?
Weg van de menigte en ontberingen, met een blauwe tempera
mijn matroos
Naar de volgende getijden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt