Hieronder staat de songtekst van het nummer Já půjdu dál (I Will Survive) , artiest - Helena Vondráčková met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková
To víš byl to šok
Já si vzpomínám
Tvé oči, úsměv, tvář i hlas
Tam, kam se podívám
Na zázrak dlouhé čekání
Na tvoje kroky ke dveřích
Každej už ví
Já tomu ještě nevěřím
A ty jsi pryč
Kdo by to řek?
A náhle všichni říkají
Je div, že dřív si neutek
Na rukou kolik prstů máš
Tolikrát jinou chtěl by mít
Už nech to být, už nech to stranou
Vždyť on rád mít neumí
A já jsem vosk
Já jsem jen dým
Tys hledal svoje já
Já přece všechno vydržím
A teď když přišlo blues
A zůstals na to sám
Já už nejsem stejná
To tak jenom stejná se zdám
Já na to mám
A půjdu dál
I když už není moc jít kam
I když moc není o co stát
Já mám stejně sílu vstát
Já mám stejně sílu říct
Já jdu dál
Já půjdu dál
Půjdu dál.
(Dál, já půjdu dál.)
Hej, hej
(Dál, já půjdu dál.)
Půjdu dál
(Dál, já půjdu dál.)
Ó-jé.
(Dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál.)
Já se nekácím
Ani náhodou
Ještě tu jsem
A ještě pevně stojím na nohou
Už beru život, tak jak jde
Možná, že brát se takhle má
Jenom se ptám
Kde je ta láska nebeská?
Kterou’s chtěl mít
Sám chtěl mi dát
A teď je pryč
A já mám v noci oči dokořán
A ten film pořád nekončí
A nemá žádnej druhej plán
Já nejsem stejná vůbec ne
To jenom stejná se ti zdám
Je ve mně led
Ledová tříšť
Jen se mě dotkni
A o ten led se popálíš
A teď když přišlo blues
A zůstals na to sám
Já už nejsem stejná
To tak jenom stejná se zdám
Já na to mám
A půjdu dál
I když už není moc jít kam
I když moc není o co stát
Já mám stejně sílu vstát
Já mám stejně sílu říct
Já jdu dál
Já půjdu dál
Dál
Mráz a led
Ledová tříšť
Jen se mě dotkni
A o ten led se popálíš
Teď by ses vrátit chtěl
Ale zůstals na to sám
Já už nejsem stejná
To tak jenom stejná se zdám
Já na to mám
Ty zůstaň stát
I když už není moc jít kam
I když moc není o co stát
Já mám stejně sílu vstát
Já mám stejně sílu žít
Já jdu dál.
Já půjdu dál.
Já půjdu dál.
(Dál, já půjdu dál.)
Hej
(Dál, já půjdu dál.)
Půjdu dál
(Dál, já půjdu dál.)
Já půjdu dál
Jé.
(Dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál.)
Jé.
(Dál, já půjdu dál.)
U-uu
(Dál, já půjdu dál.)
Já půjdu dál.
Hm.
(Dál, já půjdu dál.)
Jé.
(Dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál.)
(Dál, já půjdu dál.)
Já mám stejně sílu vstát
(Dál, já půjdu dál.)
Já mám stejně sílu žít
(Dál, já půjdu dál.)
Tak prosím, už nech mě jít dál.
(Dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál.)
(Dál, já půjdu dál.)
Já půjdu dál
(Dál, já půjdu dál.)
Já půjdu dál
(Dál, já půjdu dál.)
Hej
Já půjdu dál.
(Dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál.)
Hej.
(Dál, já půjdu dál.)
Já půjdu dál
(Dál, já půjdu dál.)
Já půjdu, já půjdu, já půjdu dál
(Dál, já půjdu dál.)
Á-áá
(Dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál, dál.)
(Dál, já půjdu dál.)
Je weet dat het een schok was
ik herinner
Je ogen, glimlach, gezicht en stem
waar ik kijk
Wonderbaarlijk lang wachten
Op je stappen naar de deur
Iedereen weet het al
ik geloof het nog niet
En je bent weg
Wie zou dat zeggen?
En ineens zegt iedereen
Het is een wonder dat je niet eerder bent weggelopen
Hoeveel vingers heb je aan je handen?
Hij zou er zo vaak nog een willen hebben
Laat het zijn, leg het opzij
Hij kan het niet leuk vinden
En ik ben wax
ik rook gewoon
Je was op zoek naar jezelf
Ik kan alles aan
En nu de blues is gekomen
En je werd alleen gelaten
Ik ben niet meer dezelfde
Het is gewoon hetzelfde
ik heb het
En ik ga verder
Hoewel er niet veel is om naar toe te gaan?
Hoewel niet veel de moeite waard is
Ik heb dezelfde kracht om op te staan
Ik heb dezelfde kracht om te zeggen
ik ga verder
ik ga door
Ik ga verder.
(Kom op, ik ga verder.)
Hoi hoi
(Kom op, ik ga verder.)
ik ga door
(Kom op, ik ga verder.)
Oh.
(Aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan.)
Ik kijk niet naar beneden
Echt niet
ik ben er nog
En ik sta nog steeds stevig op mijn benen
Ik neem mijn leven zoals ik kan
Misschien moet hij zo behandeld worden
ik vraag het alleen maar
Waar is de hemelse liefde?
die hij wilde
Hij wilde het aan mij geven
En nu is hij weg
En mijn ogen zijn 's nachts wijd open
En daar houdt die film nog steeds niet op
En hij heeft geen ander plan
ik ben helemaal niet hetzelfde
Het is gewoon hetzelfde voor mij
Er zit ijs in mij
Verpletterd ijs
Raak me gewoon aan
En je verbrandt jezelf op dat ijs
En nu de blues is gekomen
En je werd alleen gelaten
Ik ben niet meer dezelfde
Het is gewoon hetzelfde
ik heb het
En ik ga verder
Hoewel er niet veel is om naar toe te gaan?
Hoewel niet veel de moeite waard is
Ik heb dezelfde kracht om op te staan
Ik heb dezelfde kracht om te zeggen
ik ga verder
ik ga door
gaf
Vorst en ijs
Verpletterd ijs
Raak me gewoon aan
En je verbrandt jezelf op dat ijs
Je zou nu graag terug willen komen
Maar je werd alleen gelaten
Ik ben niet meer dezelfde
Het is gewoon hetzelfde
ik heb het
Je blijft zitten
Hoewel er niet veel is om naar toe te gaan?
Hoewel niet veel de moeite waard is
Ik heb dezelfde kracht om op te staan
Ik heb dezelfde kracht om te leven
Ik ga verder.
Ik ga verder.
Ik ga verder.
(Kom op, ik ga verder.)
Hoi
(Kom op, ik ga verder.)
ik ga door
(Kom op, ik ga verder.)
ik ga door
Jippie.
(Aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan.)
Jippie.
(Kom op, ik ga verder.)
U-uu
(Kom op, ik ga verder.)
Ik ga verder.
Hmm.
(Kom op, ik ga verder.)
Jippie.
(Aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan.)
(Kom op, ik ga verder.)
Ik heb dezelfde kracht om op te staan
(Kom op, ik ga verder.)
Ik heb dezelfde kracht om te leven
(Kom op, ik ga verder.)
Dus laat me alsjeblieft gaan.
(Aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan.)
(Kom op, ik ga verder.)
ik ga door
(Kom op, ik ga verder.)
ik ga door
(Kom op, ik ga verder.)
Hoi
Ik ga verder.
(Aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan.)
Hoi.
(Kom op, ik ga verder.)
ik ga door
(Kom op, ik ga verder.)
Ik ga, ik ga, ik ga door
(Kom op, ik ga verder.)
Ah-ah
(Aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan, aan.)
(Kom op, ik ga verder.)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt