Čáry, máry, lásku bráním - Helena Vondráčková, Libor Křístek, Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci)
С переводом

Čáry, máry, lásku bráním - Helena Vondráčková, Libor Křístek, Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci)

Альбом
Helena a Strýci
Год
2007
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
167620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Čáry, máry, lásku bráním , artiest - Helena Vondráčková, Libor Křístek, Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci) met vertaling

Tekst van het liedje " Čáry, máry, lásku bráním "

Originele tekst met vertaling

Čáry, máry, lásku bráním

Helena Vondráčková, Libor Křístek, Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci)

Оригинальный текст

Tichý je kraj, když svítá,

tichá je tůň i háj.

Jen ptačí křik slunce vítá,

zvu tě se mnou potkat máj.

Dej mi svou dlaň a zpívej,

k čemu je lásce pláč.

Jsem tu já, na mě se dívej.

V trávě brouká cvrček hráč.

Čáry, máry, lásku bráním,

klobouk plný kouzel mám.

Čáry, máry, louka,

nítě pavouk souká,

pryč je svízel, kterou znám.

Čáry, máry, lásku bráním,

klobouk plný kouzel mám.

Čáry, máry, růže,

kdo jen za to může,

že tě víc než ráda mám.

Dlouhý je den, když bloudíš

stále jen sám a sám.

Proč duhu na nebi loudíš,

když já ti ji klidně dám.

Když ztratíš míč a mládí,

budeš se míň už smát.

Má píseň za tebou pádí,

pojď ji se mnou dneska hrát.

Čáry, máry, lásku bráním,

klobouk plný kouzel mám.

Čáry, máry, louka,

nítě pavouk souká,

pryč je svízel, kterou znám.

Čáry, máry, lásku bráním,

klobouk plný kouzel mám.

Čáry, máry, růže,

kdo jen za to může,

že tě víc než ráda mám.

Čáry, máry, lásku bráním,

klobouk plný kouzel mám.

Čáry, máry, louka,

nítě pavouk souká,

pryč je svízel, kterou znám.

Čáry, máry, lásku bráním,

klobouk plný kouzel mám.

Čáry, máry, růže,

kdo jen za to může,

že tě víc než ráda mám.

Перевод песни

De regio is stil als het aanbreekt,

het zwembad en het bos zijn rustig.

Alleen de kreet van de vogel verwelkomt de zon,

Ik nodig je uit om me in mei te ontmoeten.

Geef me je handpalm en zing,

wat is liefde voor huilen.

Ik ben hier, kijk naar mij.

Een cricketspeler neuriet in het gras.

Lijnen, merries, ik verdedig de liefde,

Ik heb een hoed vol magie.

Lijnen, merries, weide,

spin winden,

weg zijn de ontberingen die ik ken.

Lijnen, merries, ik verdedig de liefde,

Ik heb een hoed vol magie.

Lijnen, merries, rozen,

wie is de schuldige

dat ik meer van je hou dan ik leuk vind.

Het is een lange dag als je ronddwaalt

nog steeds alleen en alleen.

Waarom dwaal je door de regenboog in de hemel,

als ik het je geef.

Als je de bal en de jeugd verliest,

je zult minder lachen.

Mijn lied is achter jou aan,

kom vandaag met haar spelen.

Lijnen, merries, ik verdedig de liefde,

Ik heb een hoed vol magie.

Lijnen, merries, weide,

spin winden,

weg zijn de ontberingen die ik ken.

Lijnen, merries, ik verdedig de liefde,

Ik heb een hoed vol magie.

Lijnen, merries, rozen,

wie is de schuldige

dat ik meer van je hou dan ik leuk vind.

Lijnen, merries, ik verdedig de liefde,

Ik heb een hoed vol magie.

Lijnen, merries, weide,

spin winden,

weg zijn de ontberingen die ik ken.

Lijnen, merries, ik verdedig de liefde,

Ik heb een hoed vol magie.

Lijnen, merries, rozen,

wie is de schuldige

dat ik meer van je hou dan ik leuk vind.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt