Hieronder staat de songtekst van het nummer A ty se ptáš, co já (The Winner Takes It All) , artiest - Helena Vondráčková met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková
To už bude rok
Cos mi z vlaku mával
A teď najednou
Krůček přede mnou
Trochu vázne hlas
To se někdy stává
Taky hned co říct
Slova, jen nic víc
A ty se ptáš co já
Jsem zdráva, jak se mám
No žijem jak se dá
Znáš to přece sám
Táhlo tě to sem
Další řádky frází
Ač vzdálen na sta mil
Vlastně jsi tu byl
Párkrát také psals
Jak ti hrozně scházím
Brzy však jak vím
Smířil ses i s tím
A ty se ptáš co já
A jak mi mělo být
Když ten kdo zůstat má
Ráčil odejít
To člověk nechce spát
A jíst mu nechutná
Den po dni tisíckrát
Ptá se a co já
Co o tom co ty víš
Jak rok zvolna míjí
Jak se dlouží stín
Svátky bez hostin
Co ty víš a znáš
Jak se hořkost vpíjí
Do čtyř holých zdí
Když se připozdí
A ty se ptáš co já
Jak jen se neusmát
Je pozdě jak se zdá
Tenkrát ses měl ptát
Jak rozumět ti mám
Jak chápat slova tvá?
Snad taky byl jsi sám
A ty se ptáš, co já
Už to bude rok
Tak tě tedy vítám
Vidět si mně chtěl
A teď zas, abys jel
Já tě nezvu dál
Co když někdo spí tam
Někdo, co já vím
Možná i tvůj syn
Tak se měj
Het wordt een jaar
Wat je naar me zwaaide vanuit de trein
En nu ineens
Een stap voor mij
De stem zit een beetje vast
Het gebeurt soms
Ook wat te zeggen
Woorden, meer niet
En jij vraagt hoe zit het met mij?
Ik ben gezond zoals ik ben
Nou, ik leef zo goed als ik kan
Je weet het zelf
Het trok je hier
Volgende regels met zinnen
Hoewel honderd mijl afstand
Eigenlijk was je hier
Hij schreef ook een paar keer
Wat mis ik je
Maar binnenkort, zoals ik weet
Dat accepteerde jij ook
En jij vraagt hoe zit het met mij?
En hoe ik zou moeten zijn
Wanneer degene die moet blijven
Hij ging weg
Je wilt niet slapen
En hij houdt niet van eten
Duizend keer dag na dag
Hij vraagt en hoe zit het met mij?
Hoe zit het met wat je weet?
Terwijl het jaar langzaam voorbij gaat
Hoe de schaduw langer wordt
Feestdagen zonder banketten
Wat weet en weet je?
Hoe bitterheid doorweekt
In vier kale muren
Als het laat is
En jij vraagt hoe zit het met mij?
Hoe niet te glimlachen?
Het is te laat
Dan had je het moeten vragen
Hoe begrijp ik jou?
Hoe uw woorden te begrijpen?
Misschien was je ook alleen
En jij vraagt hoe zit het met mij?
Het wordt een jaar
Dus ik heet je welkom
Je wilde mij zien
En nu gaan
Ik zal je niet verder uitnodigen
Wat als iemand daar slaapt?
Iemand die ik ken
Misschien je zoon
Dus wees voorzichtig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt