Hieronder staat de songtekst van het nummer There Only Was One Choice , artiest - Harry Chapin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Harry Chapin
There’s a kid out on my corner
Hear him strumming like a fool
Shivering in his dungarees
But still he’s going to school
His cheeks are made of peach fuzz
His hopes may be the same
But he’s signed up as a soldier
Out to play the music game
There are fake patches on his jacket
He’s used bleach to fade his jeans
With a brand new stay-pressed shirt
And some creased and wrinkled dreams
His face a blemish garden
But his eyes are virgin clear
His voice is Chicken Little’s
But he’s hearing Paul Revere
When he catches himself giggling
He forces up a sneer
Though he’d rather have a milk shake
He keeps forcing down the beer
Just another folkie
Late in coming down the pike
Riding his guitar
He left Kid Brother with his bike
And he’s got Guthrie running in his bones
He’s the hobo kid who’s left his home
And his Beatles records and the Rolling Stones
This boy is staying acoustic
There’s Seeger singing in his heart
He hopes his songs will somehow start
To heal the cracks that split apart
America gone plastic
And now there’s Dylan dripping from his mouth
He’s hitching himself way down south
To learn a little black and blues
From old street men who paid their dues
Cause they knew they had nothing to lose
They knew it
So they just got to it
With cracked old Gibsons and red clay shoes
Playing 1−4-5 chords like good news
And cursed with skin that calls for blood
They put their face and feet in mud
But oh they learned the music from way down there
The real ones learn it somewhere
Strum your guitar
Sing it kid
Just write about your feelings
Not the things you never did
Inexperience
It once had cursed me
But your youth is no handicap
It’s what makes you thirsty
Hey, kid you know you can hear your footsteps
As you’re kicking up the dust
And the rustling in the shadows
Tells you secrets you can trust
The capturing of whispers
Is the way to write a song
It’s when you get to microphones
The music can go wrong
You can’t see the audience
With spotlights in your eyes
Your feet can’t feel the highway
From where the Lear jet flies
When you glide in silent splendor
In your padded limousines
Only you are crying there
Behind the silver screen
Now you battle dragons
But they’ll all turn into frogs
When you grab the wheel of fortune
You get caught up in the cog
First your art turns into craft
Then the yahoos start to laugh
Then you’ll hear the jackals howl
Cause they love to watch the fall
They’re the lost ones out there feeding
On the wounded and the bleeding
They always are the first to see
The cracks upon the walls
When I started this song I was still thirty-three
The age that Mozart died and sweet Jesus was set free
Keats and Shelley too soon finished, Charley Parker would be
And I fantasized some tragedy’d be soon curtailing me
Well just today I had my birthday -- I made it thirty-four
Mere mortal, not immortal, not star-crossed anymore
I’ve got this problem with my aging I no longer can ignore
A tame and toothless tabby can’t produce a lion’s roar
And I can’t help being frightened on these midnight afternoons
When I ask the loaded questions -- Why does winter come so soon?
And where are all the golden girls that I was singing for
The daybreak chorus of my dreams serenades no more
Yeah the minute man is going soft -- the mirror’s on the shelf
Only when the truth’s up there -- can you fool yourself
I am the aged jester -- who won’t gracefully retire
A clumsy clown without a net caught staggering on the high wire
Yesterday’s a collar that has settled round my waist
Today keeps slipping by me, it leaves no aftertaste
Tomorrow is a daydream, the future’s never true
Am I just a fading fire or a breeze passing through?
Hello my Country
I once came to tell everyone your story
Your passion was my poetry
And your past my most potent glory
Your promise was my prayer
Your hypocrisy my nightmare
And your problems fill my present
Are we both going somewhere?
Step right up young lady
Your two hundred birthdays make you old if not senile
And we see the symptoms there in your rigor mortis smile
With your old folks eating dog food
And your children eating paint
While the pirates own the flag
And sell us sermons on restraint
And while blood’s the only language that your deaf old ears can hear
And still you will not answer with that message coming clear
Does it mean there’s no more ripples in your tired old glory stream
And the buzzards own the carcass of your dream?
B*U*Y Centennial
Sell 'em pre-canned laughter
America Perennial
Sing happy ever after
There’s a Dance Band on the Titanic
Singing Nearer My God to Thee
And the iceberg’s on the starboard bow
Won’t you dance with me
Yes I read it in the New York Times
That was on the stands today
It said that dreams were out of fashion
We’ll hear no more empty promises
There’ll be no more wasted passions
To clutter up our play
It really was a good sign
The words went on to say
It shows that we are growing up
In oh so many healthy ways
And I told myself this is
Exactly where I’m at
But I don’t much like thinking about that
Harry -- are you really so naive
You can honestly believe
That the country’s getting better
When all you do is let her alone
Harry -- Can you really be surprised
When it’s there before your eyes
When you hold the knife that carves her
You live the life that starves her to the bone
Good dreams don’t come cheap
You’ve got to pay for them
If you just dream when you’re asleep
There is no way for them
To come alive
To survive
It’s not enough to listen -- it’s not enough to see
When the hurricane is coming on it’s not enough to flee
It’s not enough to be in love -- we hide behind that word
It’s not enough to be alive when your future’s been deferred
What I’ve run through my body, what I’ve run through my mind
My breath’s the only rhythm -- and the tempo is my time
My enemy is hopelessness -- my ally honest doubt
The answer is a question that I never will find out
Is music propaganda -- should I boogie, Rock and Roll
Or just an early warning system hitched up to my soul
Am I observer or participant or huckster of belief
Making too much of a life so mercifully brief?
So I stride down sunny streets and the band plays back my song
They’re applauding at my shadow long after I am gone
Should I hold this wistful notion that the journey is worthwhile
Or tiptoe cross the chasm with a song and a smile
Well I got up this morning -- I don’t need to know no more
It evaporated nightmares that had boiled the night before
With every new day’s dawning my kid climbs in my bed
And tells the cynics of the board room your language is dead
And as I wander with my music through the jungles of despair
My kid will learn guitar and find his street corner somewhere
There he’ll make the silence listen to the dream behind the voice
And show his minstrel Hamlet daddy that there only was one choice
Strum your guitar -- sing it kid
Just write about your feelings -- not the things you never did
Inexperience -- it once had cursed me
But your youth is no handicap -- it’s what makes you thirsty, hey kid
Strum your guitar -- sing it kid
Just write about your feelings -- not the things you never did
Dance Band…
Er is een kind op mijn hoek
Hoor hem tokkelen als een dwaas
Bibberend in zijn tuinbroek
Maar hij gaat toch naar school
Zijn wangen zijn gemaakt van perzikdons
Zijn hoop kan hetzelfde zijn
Maar hij heeft zich aangemeld als soldaat
Op pad om het muziekspel te spelen
Er zitten nep-patches op zijn jas
Hij heeft bleekmiddel gebruikt om zijn spijkerbroek te vervagen
Met een gloednieuw stay-pressed shirt
En wat gekreukte en gerimpelde dromen
Zijn gezicht een smet tuin
Maar zijn ogen zijn maagdelijk helder
Zijn stem is van Chicken Little's
Maar hij hoort Paul Revere
Als hij zichzelf betrapt op giechelen
Hij forceert een grijns
Hoewel hij liever een milkshake drinkt
Hij blijft het bier binnendringen
Gewoon weer een folkie
Laat in de snoek komen
Op zijn gitaar rijden
Hij liet Kid Brother achter met zijn fiets
En hij laat Guthrie in zijn botten rennen
Hij is de zwerver die zijn huis heeft verlaten
En zijn Beatles-platen en de Rolling Stones
Deze jongen blijft akoestisch
Er zingt Seeger in zijn hart
Hij hoopt dat zijn liedjes op de een of andere manier beginnen
Om de scheuren te genezen die uit elkaar zijn gespleten
Amerika is plastic geworden
En nu druipt Dylan uit zijn mond
Hij lift zichzelf helemaal naar het zuiden
Een beetje zwart en blauw leren
Van oude straatmannen die hun contributie betaalden
Omdat ze wisten dat ze niets te verliezen hadden
Ze wisten het
Dus ze moeten het gewoon doen
Met gebarsten oude Gibsons en rode kleischoenen
1−4-5 akkoorden spelen als goed nieuws
En vervloekt met een huid die om bloed vraagt
Ze zetten hun gezicht en voeten in de modder
Maar oh, ze hebben de muziek van ver daarginds geleerd
De echte leren het ergens
Tokkel je gitaar
Zing het, jongen
Schrijf gewoon over je gevoelens
Niet de dingen die je nooit hebt gedaan
Onervarenheid
Het had me ooit vervloekt
Maar je jeugd is geen handicap
Daar krijg je dorst van
Hé, jongen, je weet dat je je voetstappen kunt horen
Terwijl je stof doet opwaaien
En het geritsel in de schaduwen
Vertelt je geheimen die je kunt vertrouwen
Het vastleggen van fluisteringen
Is de manier om een nummer te schrijven
Het is wanneer je bij microfoons komt
De muziek kan fout gaan
Je kunt het publiek niet zien
Met schijnwerpers in je ogen
Je voeten kunnen de snelweg niet voelen
Van waar de Lear jet vliegt
Wanneer je in stille pracht glijdt
In je gewatteerde limousines
Alleen jij huilt daar
Achter het witte doek
Nu vecht je tegen draken
Maar ze zullen allemaal in kikkers veranderen
Wanneer je aan het rad van fortuin grijpt
Je raakt verstrikt in het radertje
Eerst verandert je kunst in ambacht
Dan beginnen de yahoos te lachen
Dan hoor je de jakhalzen huilen
Omdat ze graag naar de herfst kijken
Zij zijn de verdwaalden die daar aan het eten zijn
Over gewonden en bloeden
Ze zijn altijd de eersten die het zien
De scheuren in de muren
Toen ik aan dit nummer begon, was ik nog drieëndertig
De leeftijd waarop Mozart stierf en de lieve Jezus werd vrijgelaten
Keats en Shelley waren te snel klaar, Charley Parker zou zijn
En ik fantaseerde dat een tragedie me snel zou inperken
Nou, vandaag was ik jarig -- ik ben vierendertig geworden
Slechts sterfelijk, niet onsterfelijk, niet meer gekruist met sterren
Ik heb dit probleem met mijn veroudering dat ik niet langer kan negeren
Een tamme en tandeloze tabby kan geen leeuwenbrul produceren
En ik kan het niet helpen dat ik bang ben op deze middernachtelijke middagen
Als ik de geladen vragen stel -- Waarom komt de winter zo snel?
En waar zijn al die gouden meiden waar ik voor zong?
Het dageraadkoor van mijn dromen serenades niet meer
Ja, zodra de man zacht wordt -- de spiegel staat op de plank
Alleen als de waarheid boven is -- kun je jezelf voor de gek houden
Ik ben de oude nar -- die niet gracieus met pensioen gaat
Een onhandige clown zonder net betrapt op wankelend op de hoge draad
Gisteren is een kraag die om mijn middel zit
Vandaag glijdt steeds aan me voorbij, het laat geen nasmaak achter
Morgen is een dagdroom, de toekomst is nooit waar
Ben ik slechts een dovend vuur of een briesje dat er doorheen gaat?
Hallo mijn land
Ik kwam ooit om iedereen je verhaal te vertellen
Jouw passie was mijn poëzie
En je verleden mijn meest krachtige glorie
Uw belofte was mijn gebed
Jouw hypocrisie, mijn nachtmerrie
En jouw problemen vullen mijn cadeau
Gaan we allebei ergens heen?
Stap recht omhoog jongedame
Je tweehonderd verjaardagen maken je oud, zo niet seniel
En we zien de symptomen daar in je rigor mortis-glimlach
Met je oude mensen die hondenvoer eten
En je kinderen die verf eten
Terwijl de piraten de vlag bezitten
En verkoop ons preken over terughoudendheid
En terwijl bloed de enige taal is die je dove oude oren kunnen horen
En toch antwoord je niet terwijl die boodschap duidelijk wordt
Betekent dit dat er geen rimpelingen meer zijn in je vermoeide oude gloriestroom?
En de buizerds bezitten het karkas van je droom?
B*U*Y Centennial
Verkoop ze vooraf ingeblikt gelach
Amerika Vaste plant
Zing nog lang en gelukkig
Er is een dansband op de Titanic
Dichter bij mijn God zingen
En de ijsberg is aan stuurboord boeg
Wil je niet met me dansen
Ja, ik las het in de New York Times
Dat stond vandaag op de tribune
Er stond dat dromen uit de mode waren
We horen geen loze beloften meer
Er zijn geen verspilde passies meer
Om ons toneelstuk te vervuilen
Het was echt een goed teken
De woorden gingen verder met te zeggen:
Het laat zien dat we opgroeien
Op zoveel gezonde manieren
En ik zei tegen mezelf dat dit is
Precies waar ik ben
Maar daar denk ik niet graag aan
Harry -- ben je echt zo naïef?
Je kunt oprecht geloven
Dat het land beter wordt
Als je haar alleen maar met rust laat
Harry -- Kun je echt verrast zijn?
Als het er voor je ogen is
Wanneer je het mes vasthoudt dat haar snijdt
Je leeft het leven dat haar tot op het bot uithongert
Goede dromen zijn niet goedkoop
Je moet ervoor betalen
Als je alleen maar droomt als je slaapt
Er is geen manier voor hen
Om tot leven te komen
Overleven
Het is niet genoeg om te luisteren -- het is niet genoeg om te zien
Als de orkaan komt, is het niet genoeg om te vluchten
Het is niet genoeg om verliefd te zijn -- we verschuilen ons achter dat woord
Het is niet genoeg om te leven als je toekomst is uitgesteld
Wat ik door mijn lichaam heb gejaagd, wat door mijn hoofd is gegaan
Mijn adem is het enige ritme -- en het tempo is mijn tijd
Mijn vijand is hopeloosheid -- mijn bondgenoot oprechte twijfel
Het antwoord is een vraag waar ik nooit achter zal komen
Is muziekpropaganda -- moet ik boogie, rock and roll?
Of gewoon een systeem voor vroegtijdige waarschuwing dat aan mijn ziel is vastgemaakt
Ben ik waarnemer of deelnemer of geloofsverkoper?
Te veel van een leven zo genadig kort maken?
Dus ik stap door zonnige straten en de band speelt mijn nummer af
Ze applaudisseren voor mijn schaduw lang nadat ik weg ben
Moet ik het weemoedige idee vasthouden dat de reis de moeite waard is?
Of op zijn tenen de kloof oversteken met een lied en een glimlach
Nou, ik ben vanmorgen opgestaan -- ik hoef niet meer te weten
Het verdampte nachtmerries die de avond ervoor hadden gekookt
Met het aanbreken van elke nieuwe dag klimt mijn kind in mijn bed
En vertelt de cynici van de bestuurskamer dat je taal dood is
En terwijl ik met mijn muziek door de jungle van wanhoop dwaal
Mijn kind zal gitaar leren spelen en ergens zijn straathoek vinden
Daar zal hij de stilte laten luisteren naar de droom achter de stem
En laat zijn minstreel Hamlet papa zien dat er maar één keuze was
Tokkel je gitaar -- zing het, jongen
Schrijf gewoon over je gevoelens -- niet over de dingen die je nooit hebt gedaan
Onervarenheid -- het had me ooit vervloekt
Maar je jeugd is geen handicap -- je krijgt er dorst van, hé jochie
Tokkel je gitaar -- zing het, jongen
Schrijf gewoon over je gevoelens -- niet over de dingen die je nooit hebt gedaan
Dansband…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt