Hieronder staat de songtekst van het nummer Corey's Coming , artiest - Harry Chapin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Harry Chapin
Old John Joseph was a man with two first names
They left him in the railroad yard when they took away the trains
And only one run a week comes on roaring down that line
So all he got to worry 'bout is time
I come by in the evening, to hear 'bout where he’s been
He says «Come on, sit down kid.
Where shall I begin?»
He starts tellin' me the stories of the glories of his past
But he always saves the story of his Corey for the last
And he says my Corey’s coming
No more sad stories, coming
My midnight, moonlight, morning glory’s coming, aren’t ya girl?
And like I told you, when she holds you, she enfolds you in her world
I was quite surprised to find out all the places that he knew
And so I asked the towns folk if his stories were true
«Well,» they said, «old John was born here, he’s lived here all his life
He’s never had a woman, let alone a wife
And very soon you’ll find out, as you check around
That no one named Corey’s ever lived in this town
So I chided the old man 'bout the truth that i had heard
But he smiled and said, «Reality is only just a word.»
Can’t you see my Corey’s coming
No more sad stories, coming
My midnight, moonlight, morning glory’s coming, aren’t ya girl?
And like I told you, when she holds you, she enfolds you in her world
I came by one evening, but he did not hear my shout
I looked in the window and I saw the fire was out
When he would not wake up, I forced in the door
And I saw that old John Joseph would tell stories no more
The scene at the graveyard, just three of us were there
Me and the grave digger, we heard the parson’s prayer
He said, «We need not grieve for this man, for we know that God cared.»
They put the cold dirt over him, and left me on my own
And when at last I looked up, I saw I was not alone
So I said, «If you’re a relative, he had a peaceful end.»
That’s when she said, «My name is Corey, you can say I’m just a friend.»
Corey’s coming
No more sad stories, coming
My midnight, moonlight, morning glory’s coming, aren’t ya girl?
And like I told you, when she holds you, she enfolds you in her world
So that’s the old man’s story, I’m glad you came tonight
You see a busted down old railroad yard sure makes a lonely sight
You may wonder why a young man would work out here alone
Well the job pays enough to keep some flesh on my bones
And, I confess, I get to missing the old man a bit
And theres one other reason, I guess I could admit
Can’t you see my Corey’s coming
No more sad stories, coming
My midnight, moonlight, morning glory’s coming, aren’t ya girl?
And like he told me, when she holds me, she enfolds me in her world
Old John Joseph was een man met twee voornamen
Ze lieten hem achter op het emplacement toen ze de treinen weghaalden
En er komt maar één run per week langs die lijn
Dus het enige waar hij zich zorgen over hoeft te maken, is tijd
Ik kom 's avonds langs om te horen waar hij is geweest
Hij zegt: "Kom op, ga zitten jongen.
Waar zal ik beginnen?»
Hij begint me de verhalen te vertellen over de glorie van zijn verleden
Maar hij bewaart het verhaal van zijn Corey altijd voor het laatst
En hij zegt dat mijn Corey eraan komt
Geen droevige verhalen meer, komen eraan
Mijn middernacht, maanlicht, ochtendglorie komt eraan, is het niet, meisje?
En zoals ik je al zei, als ze je vasthoudt, omhult ze je in haar wereld
Ik was nogal verrast toen ik alle plaatsen ontdekte die hij kende
En dus vroeg ik de stadsmensen of zijn verhalen waar waren
«Nou,» zeiden ze, «de oude John is hier geboren, hij heeft hier zijn hele leven gewoond»
Hij heeft nog nooit een vrouw gehad, laat staan een vrouw
En heel snel zul je erachter komen, terwijl je rondkijkt
Dat niemand met de naam Corey ooit in deze stad heeft gewoond
Dus ik berispte de oude man over de waarheid die ik had gehoord
Maar hij glimlachte en zei: «De werkelijkheid is maar een woord.»
Zie je mijn Corey niet aankomen?
Geen droevige verhalen meer, komen eraan
Mijn middernacht, maanlicht, ochtendglorie komt eraan, is het niet, meisje?
En zoals ik je al zei, als ze je vasthoudt, omhult ze je in haar wereld
Ik kwam op een avond langs, maar hij hoorde mijn schreeuw niet
Ik keek door het raam en zag dat het vuur uit was
Toen hij niet wakker wilde worden, dwong ik de deur binnen
En ik zag dat de oude John Joseph geen verhalen meer zou vertellen
De scène op het kerkhof, slechts drie van ons waren daar
Ik en de grafdelver, we hebben het gebed van de dominee gehoord
Hij zei: "We hoeven niet te treuren om deze man, want we weten dat God om hem gaf."
Ze legden de koude aarde over hem heen en lieten me alleen
En toen ik eindelijk opkeek, zag ik dat ik niet alleen was
Dus ik zei: "Als je een familielid bent, had hij een vreedzaam einde."
Toen zei ze: "Mijn naam is Corey, je kunt zeggen dat ik gewoon een vriend ben."
Corey komt eraan
Geen droevige verhalen meer, komen eraan
Mijn middernacht, maanlicht, ochtendglorie komt eraan, is het niet, meisje?
En zoals ik je al zei, als ze je vasthoudt, omhult ze je in haar wereld
Dus dat is het verhaal van de oude man, ik ben blij dat je vanavond bent gekomen
Je ziet een kapotgeschoten oud spoorwegemplacement dat zeker een eenzaam gezicht is
Je vraagt je misschien af waarom een jonge man hier alleen zou werken
Nou, de baan betaalt genoeg om wat vlees aan mijn botten te houden
En, ik beken, ik ga de oude man een beetje missen
En er is nog een andere reden, denk ik dat ik zou kunnen toegeven:
Zie je mijn Corey niet aankomen?
Geen droevige verhalen meer, komen eraan
Mijn middernacht, maanlicht, ochtendglorie komt eraan, is het niet, meisje?
En zoals hij me vertelde, als ze me vasthoudt, omhult ze me in haar wereld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt