Феникс - Гузель Хасанова
С переводом

Феникс - Гузель Хасанова

Альбом
Неизвестный исполнитель
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
188830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Феникс , artiest - Гузель Хасанова met vertaling

Tekst van het liedje " Феникс "

Originele tekst met vertaling

Феникс

Гузель Хасанова

Оригинальный текст

Времени нет, стало всё чужим

Пепельный свет над городом моим,

А тишина — вестница с тех пор

Ты убивал меня без пуль

Были в крепкой связке, а сейчас — параллели

Ври теперь себе, мне уже осточертело

Жаркую пустыню заметает метель, смотри:

Я птицей Феникс горю, со мной сгорает вся боль моя

И душу лечит мою, и снова вмиг оживаю я!

Давай!

Смелей!

Поджигай!

Я всё-таки это сделала

Быть может где-то был рай, его с тобою мы предали

Верила я в присутствие твоё

Ранил меня ты самым остриём

Небо горит, только спит патруль

Ты убивал меня без пуль!

Были в крепкой связке, а сейчас — параллели

Ври теперь себе, мне уже осточертело

Жаркую пустыню заметает метель, смотри:

Я птицей Феникс горю, со мной сгорает вся боль моя

И душу лечит мою, и снова вмиг оживаю я!

Давай!

Смелей!

Поджигай!

Я всё-таки это сделала

Быть может где-то был рай, его с тобою мы предали

Я птицей Феникс горю, со мной сгорает вся боль моя

И душу лечит мою, и снова вмиг оживаю я!

Давай!

Смелей!

Поджигай!

Я всё-таки это сделала

Быть может где-то был рай, его с тобою мы предали

Перевод песни

Er is geen tijd, alles is een vreemde geworden

Asy licht over mijn stad,

En stilte is sindsdien een boodschapper geweest

Je hebt me vermoord zonder kogels

Hadden een sterke band, en nu zijn er parallellen

Lieg nu tegen jezelf, ik ben het al zat

De hete woestijn wordt geteisterd door een sneeuwstorm, kijk:

Ik brand als een vogel uit Phoenix, al mijn pijn brandt met mij mee

En geneest mijn ziel, en ik kom ineens weer tot leven!

Laten we!

Wees moedig!

Steek het in brand!

ik heb het toch gedaan

Misschien was er ergens een paradijs, we hebben het met jou verraden

Ik geloofde in jouw aanwezigheid

Je deed me pijn met het uiterste

De lucht staat in brand, alleen de patrouille slaapt

Je hebt me vermoord zonder kogels!

Hadden een sterke band, en nu zijn er parallellen

Lieg nu tegen jezelf, ik ben het al zat

De hete woestijn wordt geteisterd door een sneeuwstorm, kijk:

Ik brand als een vogel uit Phoenix, al mijn pijn brandt met mij mee

En geneest mijn ziel, en ik kom ineens weer tot leven!

Laten we!

Wees moedig!

Steek het in brand!

ik heb het toch gedaan

Misschien was er ergens een paradijs, we hebben het met jou verraden

Ik brand als een vogel uit Phoenix, al mijn pijn brandt met mij mee

En geneest mijn ziel, en ik kom ineens weer tot leven!

Laten we!

Wees moedig!

Steek het in brand!

ik heb het toch gedaan

Misschien was er ergens een paradijs, we hebben het met jou verraden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt