Hieronder staat de songtekst van het nummer Феникс , artiest - Гузель Хасанова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гузель Хасанова
Времени нет, стало всё чужим
Пепельный свет над городом моим,
А тишина — вестница с тех пор
Ты убивал меня без пуль
Были в крепкой связке, а сейчас — параллели
Ври теперь себе, мне уже осточертело
Жаркую пустыню заметает метель, смотри:
Я птицей Феникс горю, со мной сгорает вся боль моя
И душу лечит мою, и снова вмиг оживаю я!
Давай!
Смелей!
Поджигай!
Я всё-таки это сделала
Быть может где-то был рай, его с тобою мы предали
Верила я в присутствие твоё
Ранил меня ты самым остриём
Небо горит, только спит патруль
Ты убивал меня без пуль!
Были в крепкой связке, а сейчас — параллели
Ври теперь себе, мне уже осточертело
Жаркую пустыню заметает метель, смотри:
Я птицей Феникс горю, со мной сгорает вся боль моя
И душу лечит мою, и снова вмиг оживаю я!
Давай!
Смелей!
Поджигай!
Я всё-таки это сделала
Быть может где-то был рай, его с тобою мы предали
Я птицей Феникс горю, со мной сгорает вся боль моя
И душу лечит мою, и снова вмиг оживаю я!
Давай!
Смелей!
Поджигай!
Я всё-таки это сделала
Быть может где-то был рай, его с тобою мы предали
Er is geen tijd, alles is een vreemde geworden
Asy licht over mijn stad,
En stilte is sindsdien een boodschapper geweest
Je hebt me vermoord zonder kogels
Hadden een sterke band, en nu zijn er parallellen
Lieg nu tegen jezelf, ik ben het al zat
De hete woestijn wordt geteisterd door een sneeuwstorm, kijk:
Ik brand als een vogel uit Phoenix, al mijn pijn brandt met mij mee
En geneest mijn ziel, en ik kom ineens weer tot leven!
Laten we!
Wees moedig!
Steek het in brand!
ik heb het toch gedaan
Misschien was er ergens een paradijs, we hebben het met jou verraden
Ik geloofde in jouw aanwezigheid
Je deed me pijn met het uiterste
De lucht staat in brand, alleen de patrouille slaapt
Je hebt me vermoord zonder kogels!
Hadden een sterke band, en nu zijn er parallellen
Lieg nu tegen jezelf, ik ben het al zat
De hete woestijn wordt geteisterd door een sneeuwstorm, kijk:
Ik brand als een vogel uit Phoenix, al mijn pijn brandt met mij mee
En geneest mijn ziel, en ik kom ineens weer tot leven!
Laten we!
Wees moedig!
Steek het in brand!
ik heb het toch gedaan
Misschien was er ergens een paradijs, we hebben het met jou verraden
Ik brand als een vogel uit Phoenix, al mijn pijn brandt met mij mee
En geneest mijn ziel, en ik kom ineens weer tot leven!
Laten we!
Wees moedig!
Steek het in brand!
ik heb het toch gedaan
Misschien was er ergens een paradijs, we hebben het met jou verraden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt