Hieronder staat de songtekst van het nummer 24 Smutki , artiest - Grzegorz Turnau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grzegorz Turnau
Dwadzieścia cztery smutki
To zwykła nasza doba
I dzień jest nie za krotki
I noc się nam podoba
Deszcz pada nieustanny
I nudny, i nużący
Za oknem chodzą panny
Smucące się niechcący
(niechcący…)
Za oknem wieczór spływa
Po dachach i po rynnach
I ciemność odpoczywa
Bezpieczna i bezczynna
Dwadzieścia cztery smutki…
Usiądę sam za stołem
Zamyślę się wieczyście
O życiu niewesołym
Przez które ze mną szliście
O naszym domu niskim
I o wysokim niebie
O wszystkich i o wszystkim —
I za was, i za siebie
Dwadzieścia cztery smutki…
Vierentwintig smarten
Dit is onze gebruikelijke dag
En de dag is niet te kort
En we houden van de nacht
Het regent onophoudelijk
En saai en saai
De maagden lopen buiten het raam
Per ongeluk rouwen
(onbewust…)
Buiten het raam stroomt de avond
Op daken en goten
En de duisternis rust
Veilig en inactief
Vierentwintig smarten...
Ik ga alleen aan tafel zitten
ik denk voor altijd
Over een vrolijk leven
Waardoor je met me liep
Over ons laag huis
En hoge luchten
Over iedereen en over alles -
En voor jou en voor mezelf
Vierentwintig smarten...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt