Il passo e l'incanto - Gianmaria Testa
С переводом

Il passo e l'incanto - Gianmaria Testa

Альбом
Solo - dal vivo
Год
2007
Язык
`Italiaans`
Длительность
376610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Il passo e l'incanto , artiest - Gianmaria Testa met vertaling

Tekst van het liedje " Il passo e l'incanto "

Originele tekst met vertaling

Il passo e l'incanto

Gianmaria Testa

Оригинальный текст

Di certi posti guardo soltanto il mare

Il mare scuro che non si scandaglia

Il mare e la terra che prima o poi ci piglia

E lascio la strada agli altri, lascio l’andare

E agli altri un parlare che non mi assomiglia

Ma sono già stato qui

Forse in un altro incanto

Sono già stato qui

Mi riconosco il passo

Il passo di chi è partito per non ritornare

E si guarda i piedi e la strada bianca

La strada e i piedi che tanto il resto manca

E dietro neanche un saluto da dimenticare

Dietro soltanto il cielo agli occhi e basta

Ma sono già stato qui

In qualche altro incanto

Sono già stato qui

E misuravo il passo

Ch'è meglio non far rumore quando si arriva

Forestieri al caso di un’altra sponda

Stranieri al chiuso di un’altra sponda

Dal mare che ti rovescia come una deriva

Dal mare severo che si pulisce l’onda

E sono venuto qui

Tornando sul mio passo

Sono venuto qui

A ritrovar l’incanto

L’incanto in quegli occhi neri di sabbia e sale

Occhi negati alla paura e al pianto

Occhi dischiusi come per me soltanto

Rifugio al delirio freddo dell’attraversare

Occhi che ancora mi sento accanto

Ci siamo perduti qui

Rubati dell’incanto

Ci hanno divisi qui

E non ritrovo il passo

Di certi posti guardo soltanto il mare

Il mare scuro che non si scandaglia

Il mare e la terra che prima o poi ci piglia

E lascio la strada agli altri, lascio l’andare

E agli altri un parlare che non mi assomiglia

Questo parlare che non mi assomiglia

Перевод песни

Van sommige plaatsen kijk ik alleen naar de zee

De donkere zee die niet kan worden gepeild

De zee en het land dat ons vroeg of laat meeneemt

En ik laat de weg aan anderen, ik laat ze gaan

En tegen de anderen een gesprek dat niet op mij lijkt

Maar ik ben hier eerder geweest

Misschien in een andere betovering

Ik ben hier eerder geweest

ik herken de stap

De stap van degenen die vertrokken om niet terug te keren

En je kijkt naar de voeten en de onverharde weg

De weg en de voeten dat zoveel de rest ontbreekt

En achter niet eens een groet om te vergeten

Achter alleen de lucht naar de ogen en dat is alles

Maar ik ben hier eerder geweest

In een andere betovering

Ik ben hier eerder geweest

En ik heb het tempo gemeten

Dat het beter is om geen lawaai te maken als je aankomt

Buitenlanders in het geval van een andere kust

Buitenlanders binnen van een andere kust

Van de zee die je omverwerpt als een drift

Van de barre zee die de golf zuivert

En ik kwam hier

Terugkerend naar mijn tempo

ik kwam hier

Om de betovering te herontdekken

De betovering in die zwarte ogen van zand en zout

Ogen geweigerd voor angst en tranen

Ogen wijd open als voor mij alleen

Toevlucht voor het koude delirium van oversteken

Ogen die ik nog steeds naast me voel

We zijn hier verdwaald

Gestolen uit de betovering

Ze hebben ons hier verdeeld

En ik vind de stap niet

Van sommige plaatsen kijk ik alleen naar de zee

De donkere zee die niet kan worden gepeild

De zee en het land dat ons vroeg of laat meeneemt

En ik laat de weg aan anderen, ik laat ze gaan

En tegen de anderen een gesprek dat niet op mij lijkt

Dit gesprek dat niet op mij lijkt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt