Al mercato di Porta Palazzo - Gianmaria Testa
С переводом

Al mercato di Porta Palazzo - Gianmaria Testa

Альбом
Solo - dal vivo
Год
2007
Язык
`Italiaans`
Длительность
168430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Al mercato di Porta Palazzo , artiest - Gianmaria Testa met vertaling

Tekst van het liedje " Al mercato di Porta Palazzo "

Originele tekst met vertaling

Al mercato di Porta Palazzo

Gianmaria Testa

Оригинальный текст

Al mercato di Porta Palazzo fanno la fila, fanno la fila

Le femmine da ragazzo fanno la fila, fanno l’andazzo

E si lasciano indovinare sotto le gonne, sotto le gonne

E si lasciano indovinare sotto le gonne, le gonne nere

E sopra il molo del caricamento fanno la coda, fanno la coda

Gli uomini da bastone fanno la coda sul cemento

E si lasciano perquisire sotto le giacche, sotto le giacche

E si lasciano perquisire sotto le giacche da ricucire

Ma una mattina di luna d’inverno c’era la neve, c’era la neve

Sulla piazza succede un inferno e tutti a chiedersi: e come e dove

Dalla coda del caricamento qualcuno grida, qualcuno grida

Sulla piazza di Porta Palazzo fra le ragazze si rompe la fila

E ce n'è una sdraiata per terra sopra la neve che svapora

Ce n'è una sdraiata per terra e tutte le altre le fanno corona

E alle 7 e 45 era già nato era già fuori

Alle 7 e 45 l’hanno posato sul banco dei fiori

Mi favoriscano un documento, dice la guardia appena che arriva

Trafelata dal caricamento per vedere che succedeva

Favoriscano un documento e anche qualcosa da dichiarare

Questo è un caso di sgravidamento sul suolo pubblico comunale

Ma documenti non ce ne sono e neanche qualcuno che dica niente

Solo la gente che tira e che spinge attorno ai garofani e alle gardenie

Documenti non ce ne sono e quasi più niente da documentare

Solo che un giorno di luna d’inverno tutta la piazza ha voluto il suo fiore

Ritorna la coda dal caricamento, torna la fila, torna l’andazzo

Degli uomini da bastone, delle femmine da ragazzo

Che si lasciano perquisire sotto le giacche, sotto le giacche

Che si lasciano indovinare sotto le gonne, le gonne nere

Перевод песни

Op de Porta Palazzo-markt staan ​​ze in de rij, ze staan ​​in de rij

Als jongen staan ​​meisjes in de rij, doe het wandelen

En ze lieten zich raden onder rokken, onder rokken

En ze lieten zich raden onder de rokken, de zwarte rokken

En boven het laadperron staan ​​ze in de rij, ze staan ​​in de rij

Stickmen staan ​​in de rij op beton

En ze lieten zich fouilleren onder hun jassen, onder hun jassen

En ze laten zich fouilleren onder de te naaien jasjes

Maar op een door de maan verlichte winterochtend was er sneeuw, er was sneeuw

De hel gebeurt op het plein en iedereen vraagt ​​zich af: en hoe en waar

Vanuit de laadwachtrij roept iemand, iemand roept

Op het plein van Porta Palazzo breekt de lijn tussen de meisjes

En er ligt er een op de grond boven de verdampende sneeuw

Er ligt er een op de grond en alle anderen omringen hem

En om 7.45 was hij al geboren was hij al weg

Om 7.45 uur hebben ze het op de bloemenkraam gezet

Geef me alsjeblieft een document, zegt de bewaker zodra hij aankomt

Buiten adem van het laden om te zien wat er aan de hand was

Ze geven de voorkeur aan een document en ook aan iets om aan te geven

Het gaat hier om een ​​bevalling op gemeentelijk openbaar terrein

Maar er zijn geen documenten en niemand om iets te zeggen

Alleen de mensen die aan de anjers en gardenia's trekken en duwen

Er zijn geen documenten en bijna niets om te documenteren

Behalve dat op een dag met een wintermaan het hele plein zijn bloem wilde hebben

De wachtrij keert terug van het laden, de wachtrij keert terug, de routering keert terug

Stickmen, jongensachtige vrouwen

Die zich lieten fouilleren onder hun jassen, onder hun jassen

Die zich lieten raden onder de rokken, de zwarte rokken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt