Улетают годы - Гарик Кричевский
С переводом

Улетают годы - Гарик Кричевский

Альбом
Лучших 50 песен
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
199590

Hieronder staat de songtekst van het nummer Улетают годы , artiest - Гарик Кричевский met vertaling

Tekst van het liedje " Улетают годы "

Originele tekst met vertaling

Улетают годы

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

Однажды в знаменитом Дагомысе,

Проснулся я в тумане сладких снов.

А в это время друг мой — рыжий Мысик

Громил валютки праздничных л*хов.

На этот раз ему попались шведы,

Он им втирал паленый антиквар.

И отмечали шведы День Победы,

А Рыжий наш подсчитывал навар.

Припев:

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

А как ломали с рыжим мы валюту,

Меняя кроны, марки на рубли.

И я свою любимую Анюту,

Всегда возил в аул на шашлыки.

И было это время золотое,

И получалось все у нас ништяк.

А польских братьев, помните такое?

Швыряли через Львовский проходняк.

Припев:

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

Я видел, как узбекских хлопководов,

Известных всем, героев соцтруда,

Под Интуристом в ясную погоду,

Поставила знакомая шпана.

Они тогда и сами не вдуплились,

Как золотые звезды и часы.

За пять минут куда-то испарились

Почти что в центре города Москвы.

Припев:

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

Захлопнулись замки за дядей Рыжим,

И я пятерик полный отмотал.

Но на свою судьбу я не обижен,

А я ее себе не выбирал.

Припев:

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

Кто-то отвечает наверху.

Перевод песни

Eenmaal in de beroemde Dagomys,

Ik werd wakker in een mist van zoete dromen.

En op dit moment is mijn vriend een roodharige Mysik

Hij sloeg de munt van de vakantief*cks kapot.

Deze keer kreeg hij de Zweden,

Hij wreef er een verbrande antiquair over.

En de Zweden vierden de Dag van de Overwinning,

En onze Roodharige telde het vet.

Refrein:

Vlieg weg, vlieg weg de jaren

Onderweg snelheid maken.

En voor elke dag van mijn vrijheid

Boven antwoordt iemand.

En hoe we de munt braken met de roodharige,

Veranderende kronen, markeringen voor roebels.

En ik mijn geliefde Anyuta,

Hij nam me altijd mee naar het dorp voor barbecues.

En die tijd was gouden

En voor ons is alles goed gekomen.

En de Poolse broers, weet je dat nog?

Door de Lvov-passage gegooid.

Refrein:

Vlieg weg, vlieg weg de jaren

Onderweg snelheid maken.

En voor elke dag van mijn vrijheid

Boven antwoordt iemand.

Ik zag hoe Oezbeekse katoentelers

Bij iedereen bekend, de helden van de sociale arbeid,

Onder Intourist bij helder weer,

Zet de bekende punks.

Toen werden ze zelf niet dronken,

Zoals gouden sterren en klokken.

Binnen vijf minuten zijn ze ergens verdampt

Bijna in het centrum van de stad Moskou.

Refrein:

Vlieg weg, vlieg weg de jaren

Onderweg snelheid maken.

En voor elke dag van mijn vrijheid

Boven antwoordt iemand.

De sloten sloegen achter oom Ginger dicht,

En ik spoelde de volle vijf terug.

Maar ik ben niet beledigd door mijn lot,

En ik heb het niet voor mezelf gekozen.

Refrein:

Vlieg weg, vlieg weg de jaren

Onderweg snelheid maken.

En voor elke dag van mijn vrijheid

Boven antwoordt iemand.

Vlieg weg, vlieg weg de jaren

Onderweg snelheid maken.

En voor elke dag van mijn vrijheid

Boven antwoordt iemand.

Boven antwoordt iemand.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt