Мы были молоды и полны сил, 1 - Фёдор Чистяков
С переводом

Мы были молоды и полны сил, 1 - Фёдор Чистяков

Альбом
Блюз кубинского негра
Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
262940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы были молоды и полны сил, 1 , artiest - Фёдор Чистяков met vertaling

Tekst van het liedje " Мы были молоды и полны сил, 1 "

Originele tekst met vertaling

Мы были молоды и полны сил, 1

Фёдор Чистяков

Оригинальный текст

Мы были молоды и полны сил, и жизнь била ключом.

Всё было нипочём, но думать не хотелось ни о чём.

Но лишь вперёд к новым победам, так легки на подъём.

Музыка звучала, и нам казалось, что мы никогда не умрём.

Но время шло и годы летели, и кружилась судьба.

И чем дальше, тем было яснее, что дорога ведёт в никуда.

Но музыка всё играет, но уже не чарует меня.

И без сожаления я покидаю те песни, что сводят с ума.

Осень красным и жёлтым закружит свой огненный вальс.

Зима засыпает снегом и морозом заморозит нас.

Весной потекут воды, может, следующей весной закончатся невзгоды,

А, может, этим летом станет иначе всё.

А теперь по душе любая погода, и я привык ко всему.

До боли знакомы мне времена года, что удивляться тому.

Все они хороши и для всего своё время и для всего своё час,

Осень, лето, зима и весна, и так — всего семьдесят раз.

Осень красным и желтым закружит свой огненный вальс.

Зима засыпает снегом и морозом заморозит нас.

Весной потекут воды, может следующей весной закончатся невзгоды,

А может этим летом станет иначе всё.

Мы были молоды и полны сил, и жизнь била ключом.

Всё было нипочём, но думать не хотелось ни о чём.

Но лишь вперёд к новым победам, так легки на подъём.

Музыка звучала, и нам казалось, что мы никогда не умрём.

Перевод песни

We waren jong en vol energie, en het leven was in volle gang.

Alles was voor niets, maar ik wilde nergens aan denken.

Maar alleen vooruit naar nieuwe overwinningen, dus makkelijk te beklimmen.

De muziek klonk en het leek ons ​​dat we nooit zouden sterven.

Maar de tijd verstreek en de jaren vlogen voorbij, en het lot wervelde.

En hoe verder, hoe duidelijker het werd dat de weg nergens heen leidt.

Maar de muziek speelt nog steeds, maar het betovert me niet meer.

En zonder spijt laat ik die nummers achter die me gek maken.

De herfst zal zijn vurige wals in rood en geel draaien.

De winter is bedekt met sneeuw en vorst zal ons bevriezen.

In de lente zullen de wateren stromen, misschien zullen de problemen volgend voorjaar eindigen,

Misschien is het deze zomer anders.

En nu hou ik van elk weer, en ik ben aan alles gewend.

De seizoenen komen me pijnlijk bekend voor, wat een verrassing.

Ze zijn allemaal goed, en voor alles op zijn tijd en voor alles op zijn uur,

Herfst, zomer, winter en lente, en zo - slechts zeventig keer.

De herfst zal zijn vurige wals in rood en geel draaien.

De winter is bedekt met sneeuw en vorst zal ons bevriezen.

In de lente zullen de wateren stromen, misschien zullen de ontberingen volgend voorjaar eindigen,

Of misschien is deze zomer alles anders.

We waren jong en vol energie, en het leven was in volle gang.

Alles was voor niets, maar ik wilde nergens aan denken.

Maar alleen vooruit naar nieuwe overwinningen, dus makkelijk te beklimmen.

De muziek klonk en het leek ons ​​dat we nooit zouden sterven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt