Баллада о принце Длиннохвосте - Фёдор Чистяков
С переводом

Баллада о принце Длиннохвосте - Фёдор Чистяков

Альбом
Ондатр
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
356560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Баллада о принце Длиннохвосте , artiest - Фёдор Чистяков met vertaling

Tekst van het liedje " Баллада о принце Длиннохвосте "

Originele tekst met vertaling

Баллада о принце Длиннохвосте

Фёдор Чистяков

Оригинальный текст

Жил славный рыцарь Длиннохвост, мышиным принцем был он.

По городам, то здесь, то там, во тьме бродить любил он.

Он грыз сараи и дома, и не было подвала

Ни одного по всей стране, где не дал бы он бала.

Он был красавец хоть куда, глаза его сверкали.

А зубы были так остры, что брёвна протыкали.

Он сто возлюбленных имел, и жёсткие усищи.

И в схватке с множеством врагов один он стоил тыщи.

Под тихий шепот ярких звёзд он танцевал на крыше.

Как ты прекрасен, Длиннохвост, кругом пищали мыши.

По фортепиано он скакал, на нём играя ловко.

Бочонки с брагой прогрызал и затоплял кладовки.

Когда же в полночь он за стол садился для порядка,

Двенадцать мышь-девиц для принца пели сладко.

Его прислужников отряд всегда ходил в азарте,

Все кладовые знали их, от Пиплса до Крамарти.

Была весёлой жизнь его, да вот недолго жил он.

Он повстречал онажды крыс, и с ними в бой вступил он.

Он смело бил и рвал врагов в пять раз его крупнее,

Но всё ж ему в конце концов переломили шею.

В меха закутали его, зажгли над телом свечи,

И старый дядюшка сказал над ним такие речи:

Рыдай, мышиный наш народ, о Длиннохвосте смелом,

Он пал в борьбе, трубить трубе над сим геройским телом.

Умел он жизнью дорожить, и был всегда мужчиной,

Погиб герой, но будет жить он в памяти мышиной.

Перевод песни

Er woonde een glorieuze ridder Langstaart, hij was een muizenprins.

Hij hield ervan om door de steden te dwalen, hier en daar, in het donker.

Hij knaagde aan schuren en huizen, en er was geen kelder

Geen enkele in het hele land waar hij geen bal zou geven.

Hij was in alle opzichten knap, zijn ogen fonkelden.

En de tanden waren zo scherp dat ze de stammen doorboorden.

Hij had honderd minnaars en een harde snor.

En in een gevecht met veel vijanden was hij alleen duizend waard.

Op het stille gefluister van de heldere sterren danste hij op het dak.

Wat ben je mooi, Langstaart, de muizen piepten in het rond.

Hij sprong op de piano en speelde er behendig op.

Hij knaagde door vaten met puree en overstroomde magazijnen.

Toen hij om middernacht aan tafel ging zitten om te bestellen,

Twaalf muismeisjes zongen lieflijk voor de prins.

Zijn volgelingen liepen altijd opgewonden rond,

Alle pantry's kenden ze, van Peoples tot Kramarty.

Zijn leven was vrolijk, maar hij leefde niet lang.

Hij ontmoette eens ratten, en hij ging de strijd met hen aan.

Hij sloeg en verscheurde vijanden die vijf keer zo groot waren als hij,

Maar uiteindelijk was zijn nek gebroken.

Ze wikkelden hem in bont, staken kaarsen aan over zijn lichaam,

En de oude oom zei deze woorden tot hem:

Huil, onze muizenmensen, voor de gedurfde Langstaart,

Hij viel in de strijd om de trompet over dit heroïsche lichaam te blazen.

Hij wist hoe het leven te waarderen, en was altijd een man,

De held stierf, maar hij zal leven in de herinnering aan een muis.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt