Hieronder staat de songtekst van het nummer La mia libertà , artiest - Franco Califano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco Califano
Ho una chitarra per amica e con voce malandata
canto e suono la mia libertà.
Se sono triste canto piano, se sono in forma suono forte,
cosìaffronto la mia sorte.
Se non amo grido abbasso anche se non mi èconcesso
dico sempre quello che mi va.
Se voglio un corpo e un po' d’affetto,
faccio un giro cerco un letto e una donna che ci sta.
Chi mi vuole prigioniero non lo sa che non c'èmuro
che mi stacchi dalla libertà.
Libertàche ho nelle vene, libertàche mi appartiene,
libertàche èlibertà.
Vivo la vita cosìalla giornata con quello che da'
sono un' artista e allora mi basta la mia libertà.
Da una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa.
E' una di quelle, ma èbella e stasera mi va.
Passo un’ora in sua compagnia e poi vado via.
Non mi fido di nessuno sono rose e crisantemo
suono e canto la mia libertà.
Se sono triste suono piano, se sono in forma canto forte
cosìaffronto la mia sorte.
Una donna innamorata anche quella piùpulita
prima o poi le corna te le fa.
Tanto vale andare avanti e trattare con i guanti
solo questa libertà.
Vivo la vita cosìalla giornata con quello che da'
sono un' artista e allora mi basta la mia libertà
da una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa.
E' una di quelle, ma èbella e stasera mi va.
Passo un’ora in sua compagnia e poi vado via
Ik heb een gitaar als vriend en met een armoedige stem
Ik zing en speel mijn vrijheid.
Als ik verdrietig ben, zing ik zacht, als ik in vorm ben, klink ik luid,
dus ik sta voor mijn lot.
Als ik niet liefheb, huil ik, ook al is het mij niet gegund
Ik zeg altijd wat ik leuk vind.
Als ik een lichaam en een beetje liefde wil,
Ik loop rond op zoek naar een bed en een vrouw die erin past.
Wie mij een gevangene wil, weet niet dat er geen muur is
dat me losmaakt van de vrijheid.
Vrijheid die ik in mijn aderen heb, vrijheid die bij mij hoort,
vrijheid die vrijheid is.
Ik leef het leven zo tot op de dag van vandaag met wat het geeft
Ik ben een kunstenaar en dan is mijn vrijheid genoeg voor mij.
Een vrouw kijkt uit het raam en schenkt me een glimlach.
Het is er zo een, maar het is mooi en ik heb er zin in vanavond.
Ik breng een uur in zijn gezelschap door en ga dan weg.
Ik vertrouw niemand zijn rozen en chrysanthem
Ik speel en zing mijn vrijheid.
Als ik verdrietig ben, speel ik zacht, als ik in vorm ben, zing ik luid
dus ik sta voor mijn lot.
Een verliefde vrouw, zelfs de schoonste
vroeg of laat maakt hij je horens.
Kan net zo goed doorgaan en omgaan met handschoenen
alleen deze vrijheid.
Ik leef het leven zo tot op de dag van vandaag met wat het geeft
Ik ben een kunstenaar en dan is mijn vrijheid genoeg voor mij
een vrouw kijkt uit een raam en schenkt me een glimlach.
Het is er zo een, maar het is mooi en ik heb er zin in vanavond.
Ik breng een uur door in zijn gezelschap en ga dan weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt