Hieronder staat de songtekst van het nummer Coccole , artiest - Franco Califano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco Califano
Chi s’ama e ha qualche cosa che non va
cerca la lite per far pace poi.
La stessa terapia che serve a noi:
carezze e sguradi di complicita'.
Le mani a spasso nei capelli tuoi
e la tua pelle d’oca a «forza sei «,
i brividi che affiorano qua e la,
e tutto questo senza dire «A «.
Le coccole, …
che nutrono le storie grandi e piccole …
un po' d’amore, basta solo un po'
e nel tuo buio sono dei falo'.
Le coccole…
Sei capricciosa, ne vuoi tante, eccole…
Ma a me tu non ci pensi quasi mai.
Sapessi quanta voglia, io metterei la sveglia,
poi, colazione a coccole e caffe'…
A volte sembra che ce l’hai con me,
sei triste e non rispondi ai miei: «che c’e'?
«Pero' i tuoi occhi parlano per te,
tu fai la finta offesa, io so perche',
Per questo non ti chiedo piu' cos’hai,
ti lascio in pace coi capricci tuoi
io non mi sbaglio mai, come potrei,
ma ti conosco e so che cosa vuoi.
Le coccole…
ne fanno di miracoli le coccole
ed il sorriso torna per magia
addio espressioni di malinconia.
Le coccole…
ti fanno bene al cuore queste coccole
ma fanno tanto bene pure a me
Degenen die van zichzelf houden en iets mis met hen hebben
zoek de ruzie om dan vrede te sluiten.
Dezelfde therapie die we nodig hebben:
liefkozingen en blikken van medeplichtigheid.
Handen lopen in je haar
en je kippenvel om "kom op jou",
de rillingen die hier en daar naar boven komen,
en dit alles zonder «A« te zeggen.
De knuffels, …
die grote en kleine verhalen voeden...
een beetje liefde, een klein beetje
en in jouw duisternis zijn het vreugdevuren.
De knuffels…
Je bent grillig, je wilt veel, hier zijn ze ...
Maar je denkt bijna nooit aan mij.
Als je wist hoeveel je wilt, zou ik de wekker zetten,
daarna ontbijt met knuffels en koffie...
Soms lijkt het alsof je boos op me bent,
je bent verdrietig en antwoordt de mijne niet: "Wat is er?
"Maar je ogen spreken voor jou,
je doet alsof je beledigd bent, ik weet waarom,
Daarom vraag ik je niet meer wat je hebt,
Ik laat je in vrede met je grillen
Ik heb het nooit verkeerd, hoe kon ik,
maar ik ken je en ik weet wat je wilt.
De knuffels…
verwennerij maakt er wonderen van
en de glimlach keert terug door magie
afscheidsuitingen van melancholie.
De knuffels…
deze knuffels zijn goed voor je hart
maar ze zijn ook goed voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt