Beata te... te dormi - Franco Califano
С переводом

Beata te... te dormi - Franco Califano

Альбом
Playlist: Franco Califano
Год
2016
Язык
`Italiaans`
Длительность
149820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Beata te... te dormi , artiest - Franco Califano met vertaling

Tekst van het liedje " Beata te... te dormi "

Originele tekst met vertaling

Beata te... te dormi

Franco Califano

Оригинальный текст

Beata te… te dormi, come fai?

Ar monno nun c’e' donna più 'ncosciente…

Li buffi c’hanno invaso tutta casa

E tu stai lì che dormi, come gnente!

So' già le tre, nun c'è 'n filo de luce

E io nun pijo sonno, nun c’ho pace

E sto a discute sempre cor cuscino, come 'n cretino

Mentre te dormi, dormi e te ne freghi

Nun ce voi ave' problemi, c’hai artro pe la testa:

Tu te voi vestì bene pe anna' giranno co' l’amiche sceme

E l’a ffitto, er telefono, er cane?

La rata dell’armadio a cento ante pe’li vestiti tua?

E la cambiale della Millecento?

Nun ne parlamo proprio, va… va… va…

Nun hai allattato manco er ragazzino

«Me cala er seno — dicevi — ce so' le balie»

…e già, io penso a tutte quante le rotture e tu?

Tu a le smajature!

Ah, t’ho svejata, t’ho rovinato proprio er primo sonno

Me perdoni, signora, se ho tossito

Me scusi tanto se l’ho disturbata

Ma va' a morì ammazzata!

Перевод песни

Zalig ben je... je slaapt, hoe doe je dat?

Ar monno er is geen vrouw meer bewusteloos...

De grappige zijn het hele huis binnengedrongen

En je ligt daar te slapen, als een gnente!

Ik weet al drie uur, er is geen draad van licht

En ik slaap niet meer, ik heb geen rust

En ik heb altijd ruzie met mijn kussen, als een idioot

Terwijl je slaapt, slaap je en het maakt je niet uit

Je hebt geen problemen, je hebt een slecht hoofd:

Jij, jij, je kleedde je goed voor Anna 'rond met de vriendelijke dwaas'

En de huur, was het een telefoon, was het een hond?

De aflevering van de honderd-deurs kledingkast voor je kleding?

En de wissel van de Millecento?

We praten er niet echt over, ga ... ga ... ga ...

Je hebt niet eens borstvoeding gegeven kleine jongen

"Mijn borst valt - je zei - ik ken de verpleegsters"

... en ja, ik denk aan alle scheidingen en aan jou?

Jij bent klein!

Ah, ik svejata, ik heb je verpest in je eerste slaap

Vergeef me, dame, als ik hoestte

Sorry als ik je stoor

Maar ga en stierf dood!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt