Hieronder staat de songtekst van het nummer Minuetto , artiest - Franco Califano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco Califano
E' un’incognita ogni sera mia
Un’attesa pari a un’agonia
Troppe volte vorrei dirti no
Ma poi ti vedo e tanta forza non ce l’ho
Il mio cuore si ribella a te
Ma il mio corpo no
Le mani mie che vanno su di te
E le tue che sanno tutto
Ogni angolo di me
E vieni a casa mia
Quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Io lo so e ci sto
Male che mi vada avrò tutta te
E sarà per una notte…
Rinnegare una passione no
Ma non posso dirti sempre si
Qualche volta mi deciderò
E senza dirti una parola
Mi allontanerò
Costa cara la felicità
Meglio la libertà
Piuttosto che aspettarti nelle sere
Per elemosinare amore…
Vieni a casa mia
Quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Io lo so e ci sto
Male che mi vada avrò tutta te
E sarà per una notte…
E la vita sta passando su noi
Di orizzonti non ne vedo mai
Ne approfitta il tempo e ruba come hai fatto tu
Il resto di una gioventù
Che ormai non c'è più.
E continuo sulla stessa via
Sempre ubriaco di malinconia
Ora ammetto che la colpa forse è stata solo mia
Avrei dovuto perderti
E invece ti ho cercata…
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono
La vita è così…
Minuetto suona per noi
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono
La vita è così…
Het is een onbekende factor elke nacht van mij
Een wachten gelijk aan doodsangst
Te vaak zou ik je nee willen zeggen
Maar dan zie ik jou en heb ik niet veel kracht
Mijn hart komt in opstand tegen jou
Maar mijn lichaam niet
Mijn handen die op je gaan
En de jouwe die alles weet
Elke hoek van mij
En kom naar mijn huis
Wanneer je maar wilt
In de nachten meer dan ooit
Je slaapt hier, je gaat
Het zijn altijd jouw zaken
Ik weet het en ik ben er
Als ik fout ga, heb ik jullie allemaal
En het zal voor één nacht zijn...
Een passie ontkennen nee
Maar ik kan je niet altijd ja zeggen
Soms zal ik een besluit nemen
En zonder een woord tegen je te zeggen
ik zal weglopen
Geluk is duur
Vrijheid is beter
In plaats van 's avonds op je te wachten
Om liefde smeken...
Kom naar mijn huis
Wanneer je maar wilt
In de nachten meer dan ooit
Je slaapt hier, je gaat
Het zijn altijd jouw zaken
Ik weet het en ik ben er
Als ik fout ga, heb ik jullie allemaal
En het zal voor één nacht zijn...
En het leven gaat aan ons voorbij
Ik zie nooit horizonten
Profiteer van de tijd en steel zoals je deed
De rest van een jeugd
Wat er niet meer is.
En ik ga verder op hetzelfde pad
Altijd dronken van melancholie
Nu geef ik toe dat de fout misschien alleen bij mij lag
Ik had je moeten verliezen
En in plaats daarvan zocht ik jou...
Mijn geest stopt nooit
Ik weet niet wat ware liefde is, wat een glimlach heeft het
Gedachten komen en gaan
Zo is het leven…
Menuet speelt voor ons
Mijn geest stopt nooit
Ik weet niet wat ware liefde is, wat een glimlach heeft het
Gedachten komen en gaan
Zo is het leven…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt