Hieronder staat de songtekst van het nummer La malinconia , artiest - Franco Califano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco Califano
Dei libri imporverati sur comò
Che ho appena aperti e che mai rivedrò
Le mie chitare che ho dimenticate
Per tera co' le corde arugginite
Er caminetto nun l’ho acceso più
Da quanno a casa nun ce sei più tu
Le lettere so' ormai 'na rarità
De tutto er resto che ne parlo a fa'
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
Un vecchio pescatore nun po' più
Portà la barca a remi fin laggiù
Se guarda er mare suo co' nostalgia
Poi spegne la lampara e così sia
Cammina ma nun c’ha 'na meta sua
O' 'n' ombra che je tiene compagnia
'na vita dedicata tutta ar mare
Ch'è stato er primo e l’urtimo suo amore
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
'N amico che nun ricordavi più
Lo incontri 'n giorno co' diec’anni 'n più
C’ha tante rughe che te fa' pietà
E odi le parole: tempo fa !
Perché nun poi fa' a meno de pensà
Che pure tu sei nato pe' 'nvecchià
E te fai 'n pianto sulla vita tua
Perché la trovi inutile follia
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
Se tu pentita ritornassi qui
Cor nodo 'n gola te verei ad aprì
Convinto de volette ancora bene
Ma nun te potrei dì tornamo 'nzieme
Perché non troverei nell’occhi tua
L’antico amore della vita mia
E te direi co' tutta l’onestà
«perché stai qui… che sei tornata a fa …
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
Stoffige boeken op het dressoir
Die ik net heb geopend en die ik nooit meer zal zien
Mijn gitaren die ik ben vergeten
Voor tera co 'roestige snaren'
Ik heb de open haard niet meer aangestoken
Van quanno naar huis ben jij niet meer
De letters zijn nu een zeldzaamheid
Van al de rest dat ik erover praat om te doen
Het is melancholie ... het is melancholie ... het is melancholie ...
Een oude visser niet meer
Hij gaat daar met de roeiboot heen
Als het met nostalgie naar de zee kijkt
Dan zet hij de lampara uit en het zij zo
Loop maar er is geen eigen doel
O''n'schaduw die je gezelschap houdt
'een leven geheel gewijd aan de zee'
Hij was de eerste en zijn liefde
Het is melancholie ... het is melancholie ... het is melancholie ...
'N vriend die je nooit meer herinnerde
Je ontmoet hem 'n dag met' tien jaar' of meer
Er zijn zoveel rimpels waar je medelijden mee hebt
En haat de woorden: lang geleden!
Waarom doe je het niet zonder na te denken
Dat ook jij bent geboren pe '' nvecchià
En je huilt niet om je leven
Omdat je het nutteloze waanzin vindt
Het is melancholie ... het is melancholie ... het is melancholie ...
Als je berouw hebt, kom je hier terug
Cor knoop 'n keel die je zou gaan openen
Overtuigd de volette nog steeds goed
Maar ik zou nooit meer naar je terug kunnen gaan
Omdat ik het niet in jouw ogen zou vinden
De oude liefde van mijn leven
En ik zou je met alle eerlijkheid zeggen
"Waarom ben je hier ... waar je geleden naar terugging ...
Het is melancholie ... het is melancholie ... het is melancholie ...
Het is melancholie ... het is melancholie ... het is melancholie ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt