Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amore è fragile , artiest - Franco Califano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco Califano
Ti ho amata fino a un’ora fa
del primo amore che ne sò
io ricordo finché c’eri tu,
dopo di te che ho visto più,
non son passati mica secoli
ieri, l’altro ieri stanno là,
ma a un mese fa, un anno fa, la mia memoria non ci va
tu mi resti dentro ancora,
me ne accorgerò una sera
quando a stare in piedi peserà …
l’amore è fragile, si piega facile,
un po' di tempo per dividersi a metà
e in mano restano dei cocci amabili,
ma sono gli ultimi che tieni un po' con te …
l’amore che non scordi è sempre l’ultimo,
ti resta dentro finché volti pagina,
finché si avrà qualcosa a cui pensare più,
finché una storia nuova inizierà
io continuo a vivere di te,
continuo a crederci anche un po'
mi faccio male e già lo sò
ora sto cercando ancora noi,
come potrei non farlo più,
se ho tutte qui le tue fotografie
ieri, l’altro ieri stanno là,
ma a un mese fa, un anno fa, la mia memoria non ci va
tu mi resti dentro ancora,
me ne accorgerò una sera
quando a stare in piedi peserà
l’amore fragile si piega facile
un po' di tempo per dividersi a metà
e in mano restano dei cocci amabili
ma sono gli ultimi che tieni un po' con te
l’amore che non scordi è sempre l’ultimo,
ti resta dentro finché volti pagina
finché si avrà qualcosa a cui pensare più,
finché una storia nuova inizierà
l’amore che non scordi è sempre l’ultimo,
ti resta dentro finché volti pagina,
finché si avrà qualcosa a cui pensare più,
finché una storia nuova inizierà
Ik hield van je tot een uur geleden
van de eerste liefde die ik ken
Ik herinner me hoe lang je daar was,
na jou heb ik meer gezien,
er zijn geen eeuwen verstreken
gisteren, eergisteren zijn ze daar,
maar een maand geleden, een jaar geleden, past mijn geheugen niet
je blijft nog steeds in mij,
Ik zal het op een avond merken
wanneer staan zal wegen...
liefde is kwetsbaar, het vouwt gemakkelijk,
even tijd om in tweeën te splitsen
en enkele mooie stukken blijven in je hand,
maar ze zijn de laatste die een tijdje bij je blijven...
de liefde die je nooit vergeet is altijd de laatste,
het blijft in je totdat je de pagina omslaat,
zolang je iets meer hebt om over na te denken,
totdat een nieuw verhaal begint
Ik blijf van je leven,
Ik geloof er nog steeds een beetje in
Ik raak gewond en ik weet het al
nu ben ik nog steeds op zoek naar ons,
hoe kon ik het niet meer doen,
als ik al je foto's hier heb
gisteren, eergisteren zijn ze daar,
maar een maand geleden, een jaar geleden, past mijn geheugen niet
je blijft nog steeds in mij,
Ik zal het op een avond merken
wanneer staan zal wegen
breekbare liefde vouwt gemakkelijk
even tijd om in tweeën te splitsen
en enkele mooie stukken blijven in je hand
maar het zijn de laatste die je een tijdje bij je houdt
de liefde die je nooit vergeet is altijd de laatste,
het blijft in je totdat je de pagina omslaat
zolang je iets meer hebt om over na te denken,
totdat een nieuw verhaal begint
de liefde die je nooit vergeet is altijd de laatste,
het blijft in je totdat je de pagina omslaat,
zolang je iets meer hebt om over na te denken,
totdat een nieuw verhaal begint
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt