Hieronder staat de songtekst van het nummer La strada , artiest - Francesco Gabbani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francesco Gabbani
La strada per tornare a casa è sempre quella
Cambia la luminosità della mia stella
Far finta di essere felice non è poi come si dice
Così semplice per me
La strada la conosco bene, e invece sbaglio
Non riesco a mantenermi dritto mentre sbando
Mi sembra d’essere felice, ma lo stomaco tradisce
Le presunte verità
Guardando il cielo mi chiedo se ci sarà per me
Un po' di pace che duri un’eternità per me
In controluce passa veloce l’anima
Cerca la pace, pace, pace
La strada ha mille specchi ed io mi sto osservando
In piedi dietro ad una curva del mio sguardo
Chiedo a me stesso: «Sei felice?»
Ma il riflesso non mi dice
Quale sia la verità
Guardando il cielo mi chiedo se ci sarà per me
Un po' di pace che duri un’eternità per me
In controluce passa veloce l’anima
Cerca la pace, pace, pace
Ma corre il tempo, cambia il vento ma non passerà
Il senso d’inquietudine che dà
Forse proprio come fa la pioggia cade, non lo so
Per un motivo in fondo esisterò
Guardando il cielo mi chiedo se ci sarà per me
Un po' di pace che duri un’eternità per me
In controluce passa veloce l’anima
Cerca la pace, pace, pace
Cerca la pace, pace, pace
Cerca la pace, pace, pace
De weg terug naar huis is altijd hetzelfde
Verander de helderheid van mijn ster
Doen alsof je gelukkig bent, is niet wat ze zeggen
Zo simpel voor mij
Ik ken de weg goed, en in plaats daarvan heb ik het mis
Ik kan mezelf niet recht houden terwijl ik afdrijf
Ik lijk gelukkig te zijn, maar mijn maag verraadt
De vermeende waarheden
Als ik naar de lucht kijk, vraag ik me af of die er voor mij zal zijn
Een beetje rust die een eeuwigheid duurt voor mij
Tegen het licht gaat de ziel snel voorbij
Zoek vrede, vrede, vrede
De weg heeft duizend spiegels en ik observeer mezelf
Staand achter een bocht in mijn blik
Ik vraag mezelf af: "Ben je gelukkig?"
Maar de reflectie vertelt me niet
Wat is de waarheid
Als ik naar de lucht kijk, vraag ik me af of die er voor mij zal zijn
Een beetje rust die een eeuwigheid duurt voor mij
Tegen het licht gaat de ziel snel voorbij
Zoek vrede, vrede, vrede
Maar de tijd verstrijkt, de wind verandert maar hij gaat niet voorbij
Het gevoel van rusteloosheid dat het geeft
Misschien hoe de regen valt, ik weet het niet
Om een reden zal ik in principe bestaan
Als ik naar de lucht kijk, vraag ik me af of die er voor mij zal zijn
Een beetje rust die een eeuwigheid duurt voor mij
Tegen het licht gaat de ziel snel voorbij
Zoek vrede, vrede, vrede
Zoek vrede, vrede, vrede
Zoek vrede, vrede, vrede
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt