Hieronder staat de songtekst van het nummer Lieber verbrennen als erfrieren , artiest - Fettes Brot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fettes Brot
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
Wir haben nichts zu verlieren.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
Wir haben nichts zu verlieren.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Die Nacht ist jung und dein Blut kocht.
Dein Lieblingssong aus der Jukebox.
Du bist jung, hast den Mut noch.
bereit für den Sprung, also tu’s doch.
Die schönen Mädchen, die um mich rumstehn,
Riechen nach Shampoo und Kaugummi.
Was überlegst du?
Da steht’s geschrieben,
Wenn du tief in ihre Augen siehst.
Du trägst die Wut auf die Straße
Über die ihr wie Hunde hetzt.
Du weißt: es lohnt sich zu kämpfen,
Denn ungerecht bleibt ungerecht.
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
Wir haben nichts zu verlieren.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
Wir haben nichts zu verlieren.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Du weißt ganz genau, woher du deine Narben hast.
Und welche Dinge du allzu laut nicht sagen darfst.
Dass du verdammt noch mal Verantwortung zu tragen hast
Und dass du außerdem nicht allzu viel erwarten kannst.
Von deinen Eltern nicht,
Von deinen Lehrern nicht,
Von der Gesellschaft nicht,
Denn sonst beschweren die sich.
Du hast bald bemerkt, dass du hier ganz alleine bist
Und dass du raus musst, bevor dich die Langeweile frisst.
Dir ist klar, dass dich und deine Jungs
Ab jetzt wohl nichts mehr halten kann.
Dass Zeit ist für Veränderung,
Denn bald bist du ein alter Mann.
Dich interessieren die Konsequenzen und die Strafen nicht,
Weil du die Sprache der Straße spricht
Und junge Hunde schlafen nicht.
Wenn du bis spät in der Nacht über den Kiez ziehst
Und in deinen Adern nichts als Adrenalin fließt.
Wenn auf den Straßen das Feuer und in deinem Herzen die Sehnsucht brennt,
Du die Küsse der Mädchen schmeckst und um dein Leben rennst.
Come on!
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
Wir haben nichts zu verlieren.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
Wir haben nichts zu verlieren.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Lieber verbrennen als erfrieren.
We zijn jong, we zijn vrij, dit is onze stad.
We hebben niets te verliezen.
Het is tijd, ik doe mee, want dit is onze avond.
Beter verbranden dan invriezen.
We zijn jong, we zijn vrij, dit is onze stad.
We hebben niets te verliezen.
Het is tijd, ik doe mee, want dit is onze avond.
Beter verbranden dan invriezen.
De nacht is jong en je bloed kookt.
Je favoriete nummer uit de jukebox.
Je bent jong, heb nog de moed.
klaar om te springen, dus doe het.
De mooie meisjes die om me heen staan
Geur van shampoo en kauwgom.
Waar denk je aan?
Daar staat het geschreven
Als je diep in haar ogen kijkt.
Jij draagt de woede naar de straat
Waarover je haast als honden.
Weet je: het is de moeite waard om te vechten,
Want oneerlijk is oneerlijk.
We zijn jong, we zijn vrij, dit is onze stad.
We hebben niets te verliezen.
Het is tijd, ik doe mee, want dit is onze avond.
Beter verbranden dan invriezen.
We zijn jong, we zijn vrij, dit is onze stad.
We hebben niets te verliezen.
Het is tijd, ik doe mee, want dit is onze avond.
Beter verbranden dan invriezen.
Je weet precies waar je je littekens vandaan hebt.
En welke dingen je niet te hard moet zeggen.
Dat je verdomde verantwoordelijkheid hebt
En dat je ook niet te veel mag verwachten.
Niet van je ouders
Niet van je leraren
Niet van de samenleving
Anders gaan ze klagen.
Je realiseerde je al snel dat je hier helemaal alleen bent
En dat je eruit moet voordat de verveling je opeet.
Je realiseert je dat jij en je jongens
Vanaf nu houdt niets meer stand.
Dat het tijd is voor verandering
Want binnenkort ben je een oude man.
U geeft niet om de gevolgen en de straffen
Omdat je de taal van de straat spreekt
En jonge honden slapen niet.
Als je 's avonds laat door de buurt zwerft
En niets dan adrenaline stroomt door je aderen.
Wanneer vuur brandt in de straten en verlangen brandt in je hart,
Je proeft de kussen van de meisjes en rent voor je leven.
Kom op!
We zijn jong, we zijn vrij, dit is onze stad.
We hebben niets te verliezen.
Het is tijd, ik doe mee, want dit is onze avond.
Beter verbranden dan invriezen.
We zijn jong, we zijn vrij, dit is onze stad.
We hebben niets te verliezen.
Het is tijd, ik doe mee, want dit is onze avond.
Beter verbranden dan invriezen.
Beter verbranden dan invriezen.
Beter verbranden dan invriezen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt