Hieronder staat de songtekst van het nummer Стадионы мая , artiest - Эрнесто Заткнитесь met vertaling
Originele tekst met vertaling
Эрнесто Заткнитесь
Что же меня так взаимность дичится?
В дробных уродов срастаются числа:
Мир из среды станет вновь четвергом.
Вновь перед сном не грустить ни о ком.
Майских ночей матерящийся кучер,
Мне не в июнь.
Отвези меня лучше
В пристальный плен изумлённого зренья.
В ракурсах зрения — так нужен ей я.
Как вечерами легки стадионы!
Зыбкая даль и спортивное эхо.
Бег в траектории определённой
Прост и спасителен для человека.
Я и наушники.
Шаг и окружность.
Под ноги тенью тягучей обрушусь.
Зелень взмывает над низкой трибуной.
Май мой затих.
Будто что-то задумал.
Время не тратит себя понапрасну.
Людям — сомненья.
Дереву — краску.
Я б предпочёл быть зелёным листом.
Я царстве немыслимом, майском, густом…
И зелень взмывает над низкой трибуной
Май затаился, явно что-то задумал.
Wat maakt mij zo wederkerig?
Getallen komen samen in fractionele freaks:
De wereld wordt vanaf woensdag weer donderdag.
Nogmaals, wees niet verdrietig over iemand voordat je naar bed gaat.
Mei nachten vloekende koetsier,
Ik ben niet in juni.
neem me beter
In de nauwe gevangenschap van verbaasde visie.
Vanuit de gezichtshoeken heeft ze me zo hard nodig.
Wat zijn stadions 's avonds licht!
Wankele afstand en sport echo.
Lopen in een bepaald traject
Eenvoudig en sparend voor een persoon.
Ik en koptelefoon.
Stap en omtrek.
Onder mijn voeten zal ik vallen als een stroperige schaduw.
Groen zweeft over het lage podium.
Mei is stil.
Het is alsof hij aan iets denkt.
De tijd verspilt zichzelf niet.
Mensen hebben twijfels.
Hout - verf.
Ik ben liever een groen blad.
Ik ben het koninkrijk van het ondenkbare, mei, dicht ...
En het groen zweeft boven het lage podium
Kan zich verstoppen, duidelijk aan iets denkend.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt