
Hieronder staat de songtekst van het nummer Всадник Из Льда , artiest - Эпидемия met vertaling
Originele tekst met vertaling
Эпидемия
Застыв на ветру
У синего льда,
Я скоро умру -
Уйду навсегда.
Я верил тебе,
А сейчас я верю судьбе.
Свет погас, ведь солнце зашло
Для меня навсегда.
Навсегда
Я сам погубил -
Уже не вернуть.
Тебя не хранил,
И проклят мой путь.
А сердце, как лёд -
Холодит, мой прерван полёт,
Позади всё то, чем я жил
И кого я любил.
Я любил
Кто любовь потерял -
Превращается в лёд.
Кто её отыскал -
Никогда не умрёт.
Всё, что любил, но не ценил,
Потерял я вмиг,
И навсегда Всадник Из Льда
Позабыл твой лик.
Чтоб горе забыть
И сгладить вину,
Скачу от судьбы
В забвения страну.
Окончен мой путь -
Я устал, пора отдохнуть
Среди скал, покрытые льдом,
Словно сердце моё.
Как сердце моё
Мне край этот мил -
Нет боли и слёз.
Все чувства убил
Волшебный мороз.
Я Всадник Из Льда,
Надо мной мерцает звезда,
Но весной лёд тает всегда,
Только я - никогда.
Только я - никогда.
Я всадник из льда,
Надо мной мерцает звезда,
Но весной лёд тает всегда,
Только я никогда.
астыв а етру
синего а,
скоро -
авсегда.
ерил ебе,
сейчас я ерю судьбе.
ет огас, едь солнце ашло
еня авсегда.
авсегда
сам огубил -
е е ернуть.
ебя е анил,
оклят ой .
сердце, ак лёд -
олодит, ой прерван олёт,
озади всё то, ем я жил
ого я ил.
ил
оовь отерял -
евращается .
о её отыскал -
икогда е .
сё, о ил, о не енил,
отерял я иг,
навсегда садник Из Льда
озабыл ой ик.
об оре абыть
сгладить ину,
ачу от судьбы
абвения страну.
ончен ой путь -
стал, ора отдохнуть
еди скал, окрытые ом,
овно сердце оё.
ак сердце оё
е ай от ил -
ет оли и слёз.
се ства ил
олшебный ороз.
садник Из а,
адо ой мерцает езда,
о весной лёд ает сегда,
олько я - икогда.
олько я - икогда.
садник из а,
адо ой мерцает езда,
о весной лёд ает сегда,
олько я икогда.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt