Hieronder staat de songtekst van het nummer Pan nikt , artiest - Eldo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eldo
Bądź odważny, gdy rozum zawodzi, bądź odważny
W ostatecznym rachunku jedynie to się liczy
A gniew Twój bezsilny niech będzie jak morze
Ilekroć usłyszysz głos poniżonych i bitych
Nie wie co i kiedy poszło źle
Naprawdę nie umie wskazać momentu
Czy żyje czy nie — nikt nie widzi, bo nie zwraca uwagi
Chociaż czasem robi dużo zamętu
Chce Twoich emocji, one są w stanie go nakarmić
Dni są marne, kiedy każesz mu tak długo pościć
Chce Twoich myśli, przenosić się w inny wszechświat
I dlatego to tak boli, bo stracił dostęp do piękna
Winda do piekła prosto w dół;
sto pięter
Śmieje się, nie cierpi, bo nie jest młody już Werter
L’arte eviva, wraca na parter, odżywa
Nie paktuje z demonami, to nic nigdy nie jest warte;
kosztem słońca
Wie, że ostatnie, co straci to nadzieja.
Ktoś powiedział: walcz do końca!
Mówisz?
Dobra, uwierzył, trzyma Cię za słowo
Proszę nigdy go nie zawiedź, kiedy ten ciężar chcesz nieść grupowo — nieście
Jak widzisz, z teorii ma doktorat na piątkę
Ogólnie we wszystkim jest najlepszy
Wymienił rozsądek na emocje
I co z tego ma?
Niewidoczny, niemy, zawsze nieobecny
Chociaż chodzi po ulicach to nikt go nie widzi
Niepotrzebny nikomu, mógłby równie dobrze zniknąć
Bo jeśli żyje tu, i tak tylko z pozoru
I cierpliwie czeka, aż kiedyś zakończy się to wszystko
Nie ma wolności, jego myśli żyją dawną chwałą
Nie ma pokory, czysty egoizm, nawet sukces to za mało
Trudno mu pisać, kiedy zamiast pióra w dłoni ma dynamit
Ciężko mu biec, dobre ma buty, lecz bez gruntu pod stopami
Więc poniewiera się nocami po mieście
Zwiedza ukochane miejsca, zbiera myśli w kolekcje
Nie wie gdzie, na swojej drodze zgubił gdzieś nadzieję
Może gdzieś znajdzie, ma taki plan, lecz z planów Bóg zawsze się śmieje
Pozwolił sobie, by żyć w niewoli wspomnień
Życie przepłynęło niezauważone tu spokojnie
Budzi się (no za późno), odzyskał wiarę (w to na próżno)
Sam idzie przez Saharę z marzeniem, by tylko usnąć
Kolejne godziny, sen znów nie chce się zjawić
Bez siły, wychodzi sam na samotne ulice Warszawy
Sam na sam z myślami, podniósł kiepa prosto z chodnika
Nie miał na fajki, nie było obiadu.
Dobrze, że jest muzyka
Chociaż chodzi po ulicach to nikt go nie widzi
Niepotrzebny nikomu, mógłby równie dobrze zniknąć
Bo jeśli żyje tu, i tak tylko z pozoru
I cierpliwie czeka, aż kiedyś zakończy się to wszystko
Wees dapper als je geest faalt, wees dapper
Uiteindelijk is dat het enige dat telt
En laat je hulpeloze woede zijn als de zee
Telkens wanneer je de stem hoort van de vernederden en geslagen
Hij weet niet wat en wanneer er mis is gegaan
Hij kan het moment echt niet lokaliseren
Of hij nu leeft of niet - niemand kan het zien omdat ze niet opletten
Hoewel het soms voor veel verwarring zorgt
Hij wil je emoties, ze kunnen hem voeden
De dagen zijn verspild als je hem laat vasten
Ik wil dat je gedachten naar een ander universum reizen
Daarom doet het zo'n pijn, omdat hij de toegang tot schoonheid heeft verloren
Lift naar de hel recht naar beneden;
honderd verdiepingen
Hij lacht, hij haat, want Werther is niet meer jong
L'arte eviva keert terug naar de begane grond, komt weer tot leven
Hij gaat niet om met demonen, het is nooit iets waard;
ten koste van de zon
Hij weet dat hoop het laatste is dat hij zal verliezen.
Iemand zei: vecht tot het einde!
Je spreekt
Oké, hij geloofde, hij geloofde je op je woord
Laat hem alsjeblieft nooit in de steek, als je deze last als groep wilt dragen - draag hem
Zoals je kunt zien, heeft ze in theorie een Ph.D.
Over het algemeen is hij de beste in alles
Hij verruilde reden voor emotie
Dus wat zit erin?
Onzichtbaar, dom, altijd afwezig
Hoewel hij op straat loopt, ziet niemand hem
Nutteloos voor iedereen, het kan net zo goed verdwijnen
Want als hij hier woont, lijkt het alleen maar...
En hij wacht geduldig tot dit allemaal voorbij is
Er is geen vrijheid, zijn gedachten leven op hun vroegere glorie
Er is geen nederigheid, puur egoïsme, zelfs succes is niet genoeg
Het is moeilijk voor hem om te schrijven als hij dynamiet in zijn hand heeft in plaats van een pen
Het is moeilijk voor hem om te rennen, hij heeft goede schoenen, maar geen grond onder zijn voeten
Dus hij hangt 's nachts in de stad
Hij bezoekt geliefde plaatsen, verzamelt zijn gedachten in collecties
Hij weet niet waarheen, onderweg verloor hij ergens de hoop
Misschien vindt hij ergens zo'n plan, maar God lacht altijd om de plannen
Hij stond zichzelf toe te leven in de slavernij van herinneringen
Het leven ging hier rustig voorbij
Wordt wakker (te laat), herwonnen geloof (tevergeefs)
Hij gaat zelf door de Sahara met een droom om in slaap te vallen
De komende uren komt de droom niet meer
Zonder kracht gaat hij alleen naar de eenzame straten van Warschau
Alleen met zijn gedachten plukte hij de lont recht van het trottoir
Hij had geen pijpen, geen diner.
Gelukkig is er muziek
Hoewel hij op straat loopt, ziet niemand hem
Nutteloos voor iedereen, het kan net zo goed verdwijnen
Want als hij hier woont, lijkt het alleen maar...
En hij wacht geduldig tot dit allemaal voorbij is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt