Hieronder staat de songtekst van het nummer Jedwabny szlak , artiest - Eldo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eldo
Słońce, śnieg, gradobicie, uśmiech wita się z porankiem
Gdzieś na jedwabnym szlaku piję pierwszą kawy szklankę
Przeciągam się jak kot, Kaukaz za plecami
Składam namiot, ruszam tropem szczytów lśniących w oddali
To mnie ocali od obojętności, nie wiem
Gdy byłem mały chciałem spełnić siebie
Obrazki w książce, Pan Halik na jedynce
Rajd Paryż-Dakar po lesie z kumplem na motorynce
Dziś czysty KLM lub hanska Lufthansa
Lub trzecia klasa, a za oknem świat we wszystkich barwach
Suszona ryba na gazecie — śniadanie mistrzów
Ale nie problem spędzić dzień o suchym pysku
Nie problem być sam, przywykłem;
być tam?
— przywilej
Więc zamiast smutku, uspokaja dystans
Poza tym San Salvador czuwa, kiedy usnę
Tak mija moja podróż, co kosztuje jeden uśmiech
Fajnie jest spełniać marzenia
Oglądać świat bezpośrednio, nie z tylniego siedzenia
Każdy dzień zaczynać od zera
Ja — moje podróże Guliwera
Światła Jokohamy dzisiaj mówią mi «dobranoc»
Czasem jak w fantazji, nie wiesz, co stanie się rano
W jakim oceanie koić podróż będzie ciało
Jakby kino wciąż puszczało zbyt piękne nagranie
Paszport, plecak, proste zasady
Zabrać stamtąd wspomnienia i zostawić tylko ślady
Dziwić się swobodnie można, warto nawet
Jeśli jeszcze masz serce, a nie wysuszoną skałę
Biegnę dalej, szklane domy rosną w Baku
Potem Erywań - smutne miasto w cieniu Araratu
Pola herbaciane mijam, wymieniam myśli
Poznaję obcych ludzi, wkradam się w ich życiorysy
Kolekcjonuję ich historię, bacznie słucham
Obserwuję, uprawiam podróżniczą psychologię
Głównie na sobie, patrząc w oceanu pustkę
Tak mija moja podróż, co kosztuje jeden uśmiech
Tak kiedyś wymyśliłem, żyła jeszcze tutaj
Ta czerwona zaraza nie puszczała nas spod buta
Teraz masz leniu all inclusive
A my mieliśmy atlas i globus, i dziki uśmiech na buzi
Postawię stopę na krańcach tego globu (spróbuj)
Chociaż ostrzegam — nie wyleczysz się z nałogu
Zobacz każdy kontynent, ten do zwiedzenia w futrze
Chociaż drogi bilet, kiedyś zrobię to;
Amundsen
Mi buen Amigo, kolorowe La Boca
Pastelowy labirynt, z którego nie chcę się wycofać
I przemierzam te światy barwne
Na cmentarzu Recoleta, ostatnie tango śpiewa Carlos Gardel
Kłaniam się grzecznie, odchodzę w swoją stronę
Jutro statek, pociąg, samolot zabierze mnie w drogę
Ostatni spacer, noc, ulice puste
Tak mija moja podróż, co kosztuje jeden uśmiech
De zon, sneeuw, hagelbui, een glimlach begroet de ochtend
Ergens op de Zijderoute drink ik mijn eerste glas koffie
Ik reik me uit als een kat, de Kaukasus achter mijn rug
Ik vouw de tent op, volg het spoor van pieken die in de verte glanzen
Het zal me behoeden voor onverschilligheid, ik weet het niet
Toen ik klein was, wilde ik mezelf vervullen
Foto's in het boek, Mr. Halik op één
Paris-Dakar Rally in het bos met een maat op een motor
Vandaag pure KLM of Hanska Lufthansa
Of derde klasse, en de wereld buiten in al zijn kleuren
Gedroogde vis op de krant - ontbijt van de meesters
Maar het is geen probleem om een dag met droge mond door te brengen
Het is geen probleem om alleen te zijn, ik ben eraan gewend;
wees erbij?
- een voorrecht
Dus in plaats van verdriet, kalmeert het de afstand
Trouwens, San Salvador is wakker als ik in slaap val
Dit is mijn reis, die één glimlach kost
Dromen waarmaken is leuk
Bekijk de wereld direct, niet vanaf de achterbank
Begin elke dag vanaf nul
Ik - mijn Gulliver reist
De lichten van Yokohama zeggen me vandaag welterusten
Soms is het net fantasie, je weet niet wat er morgen gaat gebeuren
In welke oceaan zal het lichaam de reis kalmeren?
Alsof de bioscoop nog een te goede opname vertoonde
Paspoort, rugzak, eenvoudige regels
Haal de herinneringen daar vandaan en laat alleen sporen achter
Je kunt je vrij laten verrassen, het is het zelfs waard
Als je nog steeds een hart hebt en geen gedroogde steen
Ik blijf rennen, er groeien kassen in Bakoe
Dan Yerevan - een trieste stad in de schaduw van Ararat
Ik passeer theevelden, wissel van gedachten
Ik ontmoet vreemden, ik sluip in hun leven
Ik verzamel hun verhalen en luister aandachtig
Ik observeer, ik beoefen reispsychologie
Meestal dragend kijkend naar de leegte van de oceaan
Dit is mijn reis, die één glimlach kost
Daar dacht ik ooit aan, ze leefde hier nog
Deze rode plaag hield ons van onder onze voeten
Nu ben je lui en all-inclusive
En we hadden een atlas en een wereldbol, en een wilde glimlach op ons gezicht
Ik zet mijn voet op de uiteinden van deze wereld (probeer het)
Hoewel ik je waarschuw - je zult je verslaving niet genezen
Zie elk continent, het te bezoeken continent in fur
Hoewel het een duur kaartje is, zal ik het ooit doen;
Amundsen
Mi buen Amigo, kleurrijk La Boca
Pastel doolhof waaruit ik me niet wil terugtrekken
En ik reis door deze kleurrijke werelden
Op de begraafplaats van Recoleta zingt Carlos Gardel de laatste tango
Ik buig beleefd en ga mijn weg
Morgen zal een schip, een trein, een vliegtuig me op weg brengen
Laatste wandeling, nacht, straten leeg
Dit is mijn reis, die één glimlach kost
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt