Hieronder staat de songtekst van het nummer Sarajevo , artiest - Dino Merlin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dino Merlin
Ugasiće se svjetlo na kuli
I prvi tramvaj će krenuti
Izmiliće k’o mravi ljudi
I ko zna gdje će se svi djenuti
Ja ću na pače kod hadžibajrića
Ili na pitu kod sarajlića
Ne dam da prođe dan u životu
A da ne osjetim svu tu ljepotu
Malo ću skoknuti i do kazaza
Tamo je moja dobra stara šahbaza
I biću pijun, biću konj, biću kralj
Ti budi moja kraljica
Zina, zina, zina
Kakve oči ima
Zina, zina, zina
Baš za uzdisaj
Zina, zina, zina
Ne zna šta će s njima
Zina, zina
Kad me ugleda
Sarayevo güzel sehir
Sensin benim ben senin
U tebi su i kad nisu
Tvoji sinovi
Ve seninleyim
Oslobođenje, jutarnje, avaz
Slobodna bosna, ljiljan i dani
Sve ću prelistati, al' prvo namaz
Sa svih se strana čuju ezani
Opet ću skoknuti i do kazaza
Tu je i moja dobra stara magaza (r)
I biću pijun, biću konj, biću kralj
Ti budi moja kraljica
Zina, zina, zina
Kakve oči ima
Zina, zina, zina
Baš za uzdisaj
Zina, zina, zina
Ne zna šta će s njima
Zina, zina
Kad me ugleda
Sarayevo güzel sehir
Sensin benim ben senin
U tebi su i kad nisu
Tvoji sinovi
Sarajevo, divno mjesto
Lijepo, gizdavo
U tebi su i kad nisu
Tvoji sinovi
I kćeri bogami
Het licht op de toren gaat uit
En de eerste tram gaat rijden
Hij zal op mieren lijken
En wie weet waar iedereen heen gaat
Ik ga naar de eenden bij Hadžibajrić's
Of op een taart bij Sarajevo
Ik laat geen dag voorbij gaan in mijn leven
En al dat moois niet te voelen
Ik spring een beetje ter zake
Daar is mijn goede oude schaakbasis
En ik zal een pion zijn, ik zal een paard zijn, ik zal een koning zijn
Jij bent mijn koningin
Zina, zina, zina
Wat voor ogen heeft hij
Zina, zina, zina
Gewoon voor een zucht
Zina, zina, zina
Hij weet niet wat hij ermee moet
Zina, zina
Als hij me ziet
Sarajevo is erg mooi
Sensin benim ben senin
Ze zijn in je, zelfs als ze dat niet zijn
Jouw zonen
Ik weet
Bevrijding, ochtend, avaz
Gratis bosnië, lelie en dagen
Ik zal alles doorbladeren, maar eerst het gebed
De oproep tot gebed wordt van alle kanten gehoord
Ik spring weer naar de Kazas
Er is ook mijn goede oude tijdschrift (r)
En ik zal een pion zijn, ik zal een paard zijn, ik zal een koning zijn
Jij bent mijn koningin
Zina, zina, zina
Wat voor ogen heeft hij
Zina, zina, zina
Gewoon voor een zucht
Zina, zina, zina
Hij weet niet wat hij ermee moet
Zina, zina
Als hij me ziet
Sarajevo is erg mooi
Sensin benim ben senin
Ze zijn in je, zelfs als ze dat niet zijn
Jouw zonen
Sarajevo, een prachtige plek
Leuk, glamoureus
Ze zijn in je, zelfs als ze dat niet zijn
Jouw zonen
En de dochters van de goden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt