Pričalica - Dino Merlin
С переводом

Pričalica - Dino Merlin

Альбом
Kokuzna Vremena
Год
1984
Язык
`Bosnisch`
Длительность
182690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pričalica , artiest - Dino Merlin met vertaling

Tekst van het liedje " Pričalica "

Originele tekst met vertaling

Pričalica

Dino Merlin

Оригинальный текст

Dva sata si provela sama kraj ogledala

Dugo se pitala

Nije li smjela tvoja haljina bijela

I da l' si najljepša

Bila je subota, vrijeme izleta

Planinskih predjela borova i jela, mmm cvrc

Dole na stolu u kuhinji dva cenera i cedulja

Maco mi smo na Jahorini, budi dobra mani se onog hoštaplera

A to sam k’o biva ja

I evo triput sam zvonio na vratima

Bila je to dobra stara lozinka

Ispeglan, obrijan, opranih zubića

Tek ocvao ljepotan, slika i prilika, jao, mmm

Bila je neuredna soba, hladna coca-cola

Sa zidova nam prijete brega i čola, laj, laj, laj, laj, laj, laj

A na Sarajevu dva moja omiljena pjesmica

Jesi l' mala ljubila do sada

Nisam, nisam al' upravo se nadam, mmm

Stander malo limune, da ne bude zabune

Reci gdje su matori veoma bitni faktori

«Sve je u redu, stizu u srijedu»

Mider se ljulja, alaj me zulja

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Ratatatata eeeee

I trajalo bi satima ali gle na vratima

Kao dva vampira mujo i munira

Pa kaže: «napolje bitango il' cu da te bijem

Dokle zbog tebe od svijeta da se krijem, kidaj, kidaj»

I bacao je na me kamenje i znamenje

Kažem bolan šta ti je ja sam samo ludo zaljubljen

A kolačiću slatki što mi nisi rekla prije

Da ti je babo komandir milicije

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Ratatatata eeeee…

Перевод песни

Je bracht twee uur alleen door bij de spiegel

Ze vroeg zich lang af

Moet je jurk niet wit zijn?

En ben jij de mooiste

Het was zaterdag, reistijd

Berggebieden van dennen en sparren, mmm cricket

Beneden op de keukentafel liggen twee zeners en notities

Maco, we zijn op Jahorina, wees braaf, doe die hostaper weg

En dat is wie ik ben

En hier heb ik drie keer aangebeld

Het was een goed oud wachtwoord

Gestreken, geschoren, tanden gepoetst

Net bloeide schoonheid, foto en kans, helaas, mmm

Het was een rommelige kamer, koude coca-cola

Vanaf de muren worden we bedreigd door heuvels en boten, schors, schors, schors, schors, schors, schors

En in Sarajevo, twee van mijn favoriete nummers

Heb je ooit van een baby gehouden?

Ik deed het niet, ik deed het niet, maar ik hoop het gewoon, mmm

Stander een beetje citroen, niet te verwarren

Zeg waar oude mensen zeer belangrijke factoren zijn

"Alles is in orde, ze komen woensdag aan"

Mider rockt, maar hij rockt mij

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Ratatatata eeeee

En het zou uren duren, maar kijk naar de deur

Als twee vampiers mujo en munira

Dus hij zegt: "Maak dat je wegkomt, of ik sla je."

Hoe lang kan ik me voor de wereld verbergen vanwege jou, traan, traan »

En hij gooide stenen en vlaggen naar mij

Ik zeg dat ik ziek van je ben, ik ben gewoon smoorverliefd

En een lief koekje dat je me niet eerder hebt verteld

Dat je grootmoeder de commandant van de militie is?

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Ratatatata eeeee…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt