Будем жить, старина - Денис Майданов
С переводом

Будем жить, старина - Денис Майданов

Альбом
Флаг моего государства
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
236840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Будем жить, старина , artiest - Денис Майданов met vertaling

Tekst van het liedje " Будем жить, старина "

Originele tekst met vertaling

Будем жить, старина

Денис Майданов

Оригинальный текст

Из дождей и вьюг состоит тоска.

Из тепла друзей состоит мой дом.

И затем живу, чтоб покой был в нем.

Если нужен свет — вот мои глаза!

И души навес, если бьет гроза.

За спиной любовь, ей живу, дышу.

И тебе я, брат, скажу:

Припев:

Будем жить, старина!

Пока в жизни есть Вера и слово «Друг».

И беда — не беда, если рядом есть плечи и крепость рук.

Будем жить, старина!

Просто взгляды честны и ряды тесны.

Спи спокойно, страна!

Пока есть мужики, братаны;

мужики, братаны.

Дай мне руку друг.

Наша правда есть.

Лишь была бы совесть чиста и честь.

Снова кровь за кровь, и за боем бой.

Дел на нашу жизнь хватит нам с тобой.

Впереди еще сотни ждут дорог.

И не дремлет черт, но над нами Бог.

Сотни правил, но сердцу лишь служу.

Я тебе одно скажу:

Припев:

Будем жить, старина!

Пока в жизни есть Вера и слово «Друг».

И беда — не беда, если рядом есть плечи и крепость рук.

Будем жить, старина!

Просто взгляды честны и ряды тесны.

Спи спокойно, страна!

Пока есть мужики, братаны;

мужики, братаны.

Будем жить, старина!

Пока в жизни есть Вера и слово «Друг».

И беда — не беда, если рядом есть плечи и крепость рук.

Будем жить, старина!

Просто взгляды честны и ряды тесны.

Спи спокойно, страна!

Пока есть мужики, братаны;

мужики, братаны.

Будем жить, старина!

Пока в жизни есть Вера и слово «Друг».

И беда — не беда, если рядом есть плечи и крепость рук.

Будем жить, старина!

Просто взгляды честны и ряды тесны.

Спи спокойно, страна!

Пока есть мужики, братаны.

Перевод песни

Verlangen bestaat uit regen en sneeuwstormen.

Mijn huis bestaat uit de warmte van vrienden.

En dan leef ik zo dat er vrede in is.

Als je licht nodig hebt, hier zijn mijn ogen!

En de zielenluifel als er een onweersbui toeslaat.

Achter mijn rug is liefde, ik leef en adem het.

En ik, broeder, zal je vertellen:

Refrein:

Laten we leven, oude man!

Zolang er Geloof en het woord "Vriend" in het leven is.

En moeite is geen probleem als er schouders en kracht van handen in de buurt zijn.

Laten we leven, oude man!

Alleen zijn de meningen eerlijk en zijn de gelederen smal.

Slaap lekker land!

Zolang er mannen zijn, broeders;

mannen, broers.

Geef me je hand vriend.

Onze waarheid is.

Was het geweten maar zuiver en eervol.

Opnieuw bloed voor bloed, en strijd na strijd.

Er zijn genoeg dingen voor ons leven voor jou en mij.

Er zijn nog honderden wegen in het verschiet.

En de duivel slaapt niet, maar God is boven ons.

Honderden regels, maar ik dien alleen mijn hart.

Ik zal je één ding vertellen:

Refrein:

Laten we leven, oude man!

Zolang er Geloof en het woord "Vriend" in het leven is.

En moeite is geen probleem als er schouders en kracht van handen in de buurt zijn.

Laten we leven, oude man!

Alleen zijn de meningen eerlijk en zijn de gelederen smal.

Slaap lekker land!

Zolang er mannen zijn, broeders;

mannen, broers.

Laten we leven, oude man!

Zolang er Geloof en het woord "Vriend" in het leven is.

En moeite is geen probleem als er schouders en kracht van handen in de buurt zijn.

Laten we leven, oude man!

Alleen zijn de meningen eerlijk en zijn de gelederen smal.

Slaap lekker land!

Zolang er mannen zijn, broeders;

mannen, broers.

Laten we leven, oude man!

Zolang er Geloof en het woord "Vriend" in het leven is.

En moeite is geen probleem als er schouders en kracht van handen in de buurt zijn.

Laten we leven, oude man!

Alleen zijn de meningen eerlijk en zijn de gelederen smal.

Slaap lekker land!

Zolang er mannen zijn, broeders.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt