Hieronder staat de songtekst van het nummer 520 , artiest - Дельфин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дельфин
Нас заставляют гореть, бросая фаеры слов
В сломанные на треть устройства наших голов
Из грязи наших желаний в мир прорастают цветы
Разочарований, бутонами пустоты
Будущее детей штыком упирается в спину
Мы строим для них дома из костей, кровь превращая в глину
Нам говорят: "Вы должны все свои жизни Родине!"
Но мы же ведь более чем сложны, вроде бы
Мы сами себя переживём, перегнием в памяти друг у друга
Имена сожжём на ветрах Крымского юга
Переболеем детством толерантности
Догадаемся, что чёрное не может быть противопоставлением белого
Слова благодарности для каждого сердца смелого
Которое больше станет - и сможет теперь любить
И я знаю – такие сердца никто не обманет!
И может быть, крохи любви тепла прольются летним дождём
И то, что сгорело дотла – восстанет в нем!
Пламя внутри тебя и меня.
Наши глаза от слёз ослепли
К ненависти огня тянутся вверх красные стебли
Солнца наших сердец медленно гаснут искрами в пепле
Каждый из нас уже мертвец, тянутся вверх красные стебли
Всегда нуждою других себя занимая
Всегда, что-то красивое творя
Мы движемся в сторону рая
Через ненависть и моря
Не каждый из нас на том берегу будет
Не каждый сможет туда доплыть
Сквозь шторма своих судеб
Но всё может быть
Пламя внутри тебя и меня.
Наши глаза от слёз ослепли
К ненависти огня тянутся вверх красные стебли
Солнца наших сердец медленно гаснут искрами в пепле
Каждый из нас уже мертвец, тянутся вверх красные стебли
We zijn gedwongen om te branden, vuurwerk van woorden te gooien
In de apparaten van onze hoofden gebroken door een derde
Uit het vuil van onze verlangens ontspruiten bloemen in de wereld
Teleurstellingen, knoppen van leegte
De toekomst van kinderen met een bajonet staat op de rug
We bouwen huizen voor hen van botten en veranderen bloed in klei
Ons wordt verteld: "Je hebt je hele leven aan het moederland te danken!"
Maar we zijn meer dan complex, zo lijkt het
We zullen onszelf overleven, wegrottend in elkaars geheugen
We zullen de namen verbranden in de wind van het zuiden van de Krim
Laten we over de kindertijd van tolerantie heen stappen
Laten we raden dat zwart niet tegen wit kan zijn
Woorden van dankbaarheid voor elk dapper hart
Wat meer zal worden - en nu kan liefhebben
En ik weet het - niemand zal zulke harten bedriegen!
En misschien zullen er kruimels van warme liefde morsen als zomerregen
En wat tot de grond toe afgebrand is, zal daarin oprijzen!
Vlammen in jou en mij
Onze ogen zijn verblind door tranen
Tot de haat van vuur strekken rode stengels zich uit
De zonnen van ons hart worden langzaam gedoofd door vonken in de as
Ieder van ons is al dood, rode stengels strekken zich uit
Altijd bezig met de behoeften van anderen
Altijd iets moois doen
We gaan richting het paradijs
Door haat en zeeën
Niet ieder van ons zal aan de andere kant zijn
Niet iedereen kan daar zwemmen
Door de storm van hun lot
Maar alles kan
Vlammen in jou en mij
Onze ogen zijn verblind door tranen
Tot de haat van vuur strekken rode stengels zich uit
De zonnen van ons hart worden langzaam gedoofd door vonken in de as
Ieder van ons is al dood, rode stengels strekken zich uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt