A Secret Silken World - David Baerwald
С переводом

A Secret Silken World - David Baerwald

Альбом
Triage
Год
1991
Язык
`Engels`
Длительность
462030

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Secret Silken World , artiest - David Baerwald met vertaling

Tekst van het liedje " A Secret Silken World "

Originele tekst met vertaling

A Secret Silken World

David Baerwald

Оригинальный текст

I took a ride with a sadist on a Saturday night

His teeth were like diamonds in the dashboard light

He knew a place nearby;

we took a right at the light

And I smiled because I’d never ever been there

He said «When I was your age I was a millionaire

Those were the days of Woodstock — I was there

It’s such a drag about the forest;

such a shame about the air

But when I was your age I was a millionaire.»

Don’t you love this kind of lazy kind of night

Don’t you love it with a stranger when time is tight

Don’t you love a little struggle, don’t you love a little fight

Don’t you feel like the devil in the blue moonlight

On a lazy kind of night

The seats of his car were like a woman’s skin

Made me think about all those places I’ve been

It made me understand murder and the nature of sin

I leaned back and I listened to his music

He said, «Things would go better if you’d be my friend

You don’t have to like all the means to your end

I don’t want to boast;

I don’t mean to offend

But things would go better if you’d be my friend.»

Don’t you love this kind of lazy kind of night

Don’t you love it with a stranger when time is tight

Don’t you love a little struggle, don’t you love a little fight

Don’t you feel like the devil under blue moonlight

On a lazy kind of night

There’s a secret silken world of sex and submission

Of vodka and handcuffs and acts of contrition

Your enemies succumb and the ladies all listen

To the tales of your woes and your secret ambitions

And your hopes and your dreams and your pain and your perdition

In your secret silken world of sex and submission

She looked more like a plate then a scared little girl

Her pupils were pinpoints as he fingered her pearls

It was crossing my mind to maybe give it a whirl

Until I noticed her fingers were trembling

She said, «I've never liked boys, I much prefer men.»

She must have liked the way it sounded 'cause she said it again

The car headed north up Beverly Glen

I was taken by surprise with nausea

Don’t you love this kind of lazy kind of night

Don’t you love to hurt the weak when they refuse to fight

When there’s no need to be judgemental;

no need to be polite

All you need to know is that might equals right

On a lazy kind of night

I see my own reflection

There’s no escape

Do you think it’s wrong?

Do you think it’s wrong to love your own reflection?

All those hungry people

It’s such a drag

Let’s get something to eat

On a lazy kind of night

On a lazy kind of night

A lazy kind of night

Don’t you love to hurt the weak

On a lazy kind of night

Перевод песни

Ik heb een ritje gemaakt met een sadist op een zaterdagavond

Zijn tanden waren als diamanten in het dashboardlampje

Hij wist een plaats in de buurt;

we sloegen rechtsaf bij het licht

En ik glimlachte omdat ik er nog nooit was geweest

Hij zei: "Toen ik zo oud was als jij was ik miljonair"

Dat waren de dagen van Woodstock — ik was erbij

Het is zo'n sleur door het bos;

zo jammer van de lucht

Maar toen ik jouw leeftijd had, was ik miljonair.»

Hou je niet van dit soort luie nacht?

Houd je er niet van met een vreemde als de tijd krap is?

Hou je niet van een beetje strijd, hou je niet van een beetje strijd?

Voel je je niet als de duivel in het blauwe maanlicht

Op een luie nacht

De stoelen van zijn auto waren als de huid van een vrouw

Deed me denken aan al die plaatsen waar ik ben geweest

Het deed me moord en de aard van zonde begrijpen

Ik leunde achterover en luisterde naar zijn muziek

Hij zei: "Het zou beter gaan als je mijn vriend zou zijn"

Je hoeft niet alle middelen leuk te vinden om je doel te bereiken

Ik wil niet opscheppen;

Ik wil niet beledigen

Maar het zou beter gaan als je mijn vriend zou zijn.»

Hou je niet van dit soort luie nacht?

Houd je er niet van met een vreemde als de tijd krap is?

Hou je niet van een beetje strijd, hou je niet van een beetje strijd?

Voel je je niet als de duivel onder blauw maanlicht

Op een luie nacht

Er is een geheime zijden wereld van seks en onderwerping

Van wodka en handboeien en daden van berouw

Je vijanden bezwijken en de dames luisteren allemaal

Naar de verhalen over je ellende en je geheime ambities

En je hoop en je dromen en je pijn en je verderf

In je geheime zijden wereld van seks en onderwerping

Ze leek meer op een bord dan op een bang meisje

Haar pupillen waren gelokaliseerd terwijl hij haar parels vingerde

Het kwam in me op om het misschien eens te proberen

Tot ik merkte dat haar vingers trilden

Ze zei: "Ik heb nooit van jongens gehouden, ik hou meer van mannen."

Ze moet de manier waarop het klonk leuk hebben gevonden, want ze zei het nog een keer

De auto reed in noordelijke richting naar Beverly Glen

Ik werd verrast door misselijkheid

Hou je niet van dit soort luie nacht?

Houd je er niet van om de zwakken pijn te doen als ze weigeren te vechten?

Wanneer het niet nodig is om te oordelen;

je hoeft niet beleefd te zijn

Het enige dat u moet weten, is dat dit misschien gelijk is aan goed

Op een luie nacht

Ik zie mijn eigen spiegelbeeld

Er is geen ontsnapping mogelijk

Denk je dat het verkeerd is?

Denk je dat het verkeerd is om van je eigen spiegelbeeld te houden?

Al die hongerige mensen

Het is zo'n slepen

Laten we iets te eten halen

Op een luie nacht

Op een luie nacht

Een luie nacht

Houd je er niet van om de zwakken pijn te doen?

Op een luie nacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt