Hieronder staat de songtekst van het nummer Alone , artiest - Dark Tranquillity met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dark Tranquillity
«Let me die», I cried as the curtain fell
And I stared in woe at the world before me My weeping eyes could not bear to tell
Or the shattered kingdom in ruins before me What became of the lands that were?
A pearl in the nest of memories
Forever gone… departed by the minds of man
Scavengers, feeding on your mother’s blood
Parasites of life, with my heart I condemn
Your ignorant ways
Like the leaves of the high trees
I wither and fall,
Borne by autumnal winds
To my funeral hall
I’m all alone in the grip of the silent sadness
I have been told to honour life
And what therein I’ll find
But if all I see is darkness,
Let me die and wake up blind
As the gleaming blade before me,
Singing lullabies of loss
Whispering «Death is your redeemer
To the paradise you’ve lost»
Mankind, evoker of inferno
Let me burn your honoured crown of creation
And dethrone you to ashes for aeons to come
Why should I stay here where I do not belong?
Of weakness burns my within… and empty shell
I’ve lost the way to the sanctity I need
I’ll greet the dawn that brings no life,
No frail beams of sun to cleanse the black night
My mournful roam has ended
I hide in the shadows white binding my time,
Sheltered from this world which disorderly rhyme
With the fury of damnation
Once I held in my hand the starlight of eden
And the white sky lay open in a soul that was free
(But the years flew so fast as the shadows were cast
And I woke up one morning with no reason to be)
I’m all alone in the shade of the nameless
«Laat me sterven», huilde ik toen het doek viel
En ik staarde in wee naar de wereld voor mij. Mijn huilende ogen konden het niet aan om te vertellen
Of het verbrijzelde koninkrijk dat voor mij in puin lag. Wat is er geworden van de landen die er waren?
Een parel in het nest van herinneringen
Voor altijd verdwenen... vertrokken door de geest van de mens
Aaseters die zich voeden met het bloed van je moeder
Parasieten van het leven, met mijn hart veroordeel ik
Jouw onwetende manieren
Zoals de bladeren van de hoge bomen
ik verdor en val,
Gedragen door herfstwinden
Naar mijn uitvaartcentrum
Ik ben helemaal alleen in de greep van het stille verdriet
Er is mij verteld dat ik het leven moet eren
En wat ik daarin zal vinden?
Maar als alles wat ik zie duisternis is,
Laat me doodgaan en blind wakker worden
Als het glanzende mes voor mij,
Slaapliedjes van verlies zingen
Fluisteren "De dood is je verlosser"
Naar het paradijs dat je bent kwijtgeraakt»
De mensheid, oproeper van inferno
Laat me je geëerde kroon van de schepping verbranden
En je tot as onttronen voor de komende eonen
Waarom zou ik hier blijven waar ik niet thuishoor?
Van zwakte brandt mijn binnenste... en een lege huls
Ik ben de weg kwijt naar de heiligheid die ik nodig heb
Ik zal de dageraad begroeten die geen leven brengt,
Geen zwakke stralen van de zon om de zwarte nacht te reinigen
Mijn treurige zwerftocht is beëindigd
Ik verberg me in de schaduwen die mijn tijd binden,
Beschut van deze wereld die wanordelijk rijm
Met de woede van verdoemenis
Eens hield ik het sterrenlicht van Eden in mijn hand
En de witte lucht lag open in een ziel die vrij was
(Maar de jaren vlogen zo snel als de schaduwen werden geworpen)
En ik werd op een ochtend wakker zonder reden om te zijn)
Ik ben helemaal alleen in de schaduw van de naamlozen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt