Hieronder staat de songtekst van het nummer Surgeon Simulator , artiest - Dan Bull met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dan Bull
Hi, I’m Nigel Burt
You might know me as the guy that lurked
In the hospital pulling back the final curtains
Savin' lives is my line of work
I’m overworked
And I’m overpaid
Nobody else gets home as late
No time to poo
No time to wee
To go on a date
No time to sleep
See
But regardless
Of what they’re payin' me
I’m the hardest in the A.N.E
A couple o' whiskeys
A couple o' Baileys
I’m ready for my shift
Gimme the blade, please
This is an emergency
Surgery
Third degree burns
Leave the patient
Waiting in purgatory operating with urgency
We can’t take an eternity
Blood loss rate is discernably worse
Than the state of my purse
on my late anniversary
Unlucky
That’s why I stay here so late
Just to earn a fee
That’s why the patient is lay
His tag is lay on display (?)
To this infirmary
Yeah, I may have made a mistake
There may be stains on my apron
But baby hey, I’m just sayin' that when the table is shakin'
In the back of an ambulance
It’s a little difficult to keep on track what your hands
are doin'
Oh Golly
When you’re on a trolly
Tryin' to find the right tools like where’s Wally
If I was you I’d be crying for my mummy
I’d give you a tissue but I’ve got not one on me
Sorry
I’m a little unprepared
But luckily you’re not in a position to be runnin' scared
Caught you unawares
Unsheath the ties (?)
Now you asleep give me a pizza knife
What are you worried about
Too scary?
I’m just the new tooth fairy
I’m coming for your calcium
Like a loon let loose in a dairy
When I said I’m not a dentist
What I meant is
Of all my skills it’s just a percentage
My qualifications might be invented
But I won’t get better without trying to attend to you
Dentally demented
I tend to need apprentices
Because a tendancy
To comprehend
More than me I generally pretend it
And so far I’ve never been suspended
Kid theatre?
I’m territorial
Less surgical more gladiatorial
If this gets any more gory I’ll put it on YouTube as a tutorial
I’ve been awake on call for days
My eyes are redder than when I went to UltraLaze'
Not a qualified eye surgeon
but I can’t help but help when your eye’s hurtin'
See I’m a nice person
Chris Martin
I’ll try to fix you
Quick stick a heart in
And I start to weave
Hit an artery
Make a chest cavity
Big enough to park in
Demographically set in the present (?)
Increasing the speed
That you’ll get an inheritance
I never get dumped for medical negligence
Not because I’m good
But 'cuz I bury the evidence
Demographically set in the present (?)
Increasing the speed
That you’ll get an inheritance
I never get dumped for medical negligence
Not because I’m good
But 'cuz I bury the evidence
Chop chop
(Ha ha)
Your life
In my hands
Hallo, ik ben Nigel Burt
Je kent me misschien als de man die op de loer lag
In het ziekenhuis de laatste gordijnen opentrekken
Levens redden is mijn werk
ik ben overwerkt
En ik ben te veel betaald
Niemand anders komt zo laat thuis
Geen tijd om te poepen
Geen tijd om te plassen
Op een date gaan
Geen tijd om te slapen
Zie je wel
Maar ongeacht
Van wat ze me betalen
Ik ben de moeilijkste in de A.N.E
Een paar whisky's
Een paar Baileys
Ik ben klaar voor mijn dienst
Geef me het mes, alsjeblieft
Dit is een noodgeval
Chirurgie
derdegraads brandwonden
Verlaat de patiënt
Wachten in het vagevuur werkt met spoed
We kunnen geen eeuwigheid aan
Bloedverliespercentage is merkbaar slechter
Dan de staat van mijn portemonnee
op mijn late verjaardag
pech gehad
Daarom blijf ik hier zo laat
Gewoon om een vergoeding te verdienen
Daarom is de patiënt lek
Zijn tag ligt op het display (?)
Naar deze ziekenboeg
Ja, ik heb misschien een fout gemaakt
Er kunnen vlekken op mijn schort zitten
Maar schat, ik zeg alleen dat wanneer de tafel schudt
Achterin een ambulance
Het is een beetje moeilijk om bij te houden wat je handen zijn
zijn aan het doen
Oh Golly
Wanneer je op een trolley zit
Probeer de juiste tools te vinden, zoals waar is Wally
Als ik jou was, zou ik om mijn mama huilen
Ik zou je een tissue geven, maar ik heb er geen bij me
Sorry
Ik ben een beetje onvoorbereid
Maar gelukkig ben je niet in de positie om bang te zijn
Heb je onverwachts betrapt
Maak de stropdassen los (?)
Nu slaap je, geef me een pizzames
Waar maak je je zorgen om
Te bang?
Ik ben gewoon de nieuwe tandenfee
Ik kom voor je calcium
Als een loon losgelaten in een zuivelfabriek
Toen ik zei dat ik geen tandarts ben
Wat ik bedoelde is:
Van al mijn vaardigheden is het maar een percentage
Mijn kwalificaties zijn misschien uitgevonden
Maar ik zal niet beter worden zonder naar je te kijken
tand dement
Ik heb meestal leerlingen nodig
Omdat een neiging
Te begrijpen
Meer dan ik doe ik meestal alsof
En tot nu toe ben ik nog nooit geschorst
Kindertheater?
ik ben territoriaal
Minder chirurgisch, meer gladiatoren
Als dit nog bloederiger wordt, zet ik het op YouTube als een tutorial
Ik ben al dagen wakker op afroep
Mijn ogen zijn roder dan toen ik naar UltraLaze ging
Geen gekwalificeerde oogchirurg
maar ik kan niet anders dan helpen als je oog pijn doet
Kijk, ik ben een aardig persoon
Chris Martin
Ik zal je proberen te genezen
Steek snel een hart in
En ik begin te weven
Raak een slagader
Maak een borstholte
Groot genoeg om in te parkeren
Demografisch ingesteld in het huidige (?)
De snelheid verhogen
Dat je een erfenis krijgt
Ik word nooit gedumpt wegens medische nalatigheid
Niet omdat ik goed ben
Maar omdat ik het bewijs begraaf
Demografisch ingesteld in het huidige (?)
De snelheid verhogen
Dat je een erfenis krijgt
Ik word nooit gedumpt wegens medische nalatigheid
Niet omdat ik goed ben
Maar omdat ik het bewijs begraaf
hak hak
(Haha)
Jouw leven
In mijn handen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt