Hieronder staat de songtekst van het nummer 10 Years of Borderlands , artiest - Dan Bull met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dan Bull
Hello Pandora fans
Hello Pandora fans
Hello Pandora fans
We’re riding back to the moon and back
I said, hello Pandora fans
We’re riding back to the borderlands
Every brilliant story begins with a vault
And if this is familiar, well it isn’t my fault
This vault was a rumour full of fat loot, sir
Sit back, bun a fat zoot and let me ask you
What would you do for such spoils and plunder?
Would you face pain, shame, flame, cold and hunger?
Assault whole bunkers, wholly outnumbered?
If you answered «Yes"to all of the above
Then you’re a vault hunter, see?
You’re hardly an angel
Leave that to the guardian angel
The key to the vault is your grail
Better get the pieces if you falter, you fail
Your goal is to dwell in this world and inhale
Up a whole different way of living
Ultimate sell: with the screws and the nuts
And the bolts and the nails
And the rust and the dust
And the road and the rail
This is paradise lost and you’re going to hell
With eighty-seven bazillion volts in your tail
Now let me tell you the revoltingest tale
Full of mudslinging, salt and betrayal
Hop on the carousel and keep a hold of yourself
'Cause the slower you roll then the colder the trail
Oi Patricia Tannis can you tell us what the plan is
'Cause it’s as if we cannot trust anybody on the planet
You’re a hell of a fierce woman, Helena Pierce
Couldn’t tell if your tears were really steaming your goggles
But not everything is as it appears, as your Pandora peers
We should have seen you were trouble
See now you’ve got the vault key, seems your plan’s faulty
It’s about to be stole by the Crimson Lance, oh jeez
So who’s the vermin agent that’s commanding them to steal?
Got to be nominative determination it’s Commandant Steele
It’s time to clap back so I call up Claptrap
He’s like, «What's that in the back?"This track slaps
It’s like crack, you can’t get enough of it
Couple lines of filler dropping bars for the uff of it
To flourish here got to be hard, toughen up a bit
Borderlands is my jam and I’m loving it
Giving no fucks, open that vault up
Hold up, something’s holed up, whoa oh fuck
Stop the clocks
The status quo is broken
Stop all the clocks
Pandora’s box is open
Stop the clocks
The status quo is broken
Stop all the clocks
Pandora’s box is open
Whoops, you popped the vault’s cherry
Unsettling what was all buried
Scary monsters, got to get rid of them, what’s left?
A big bukkake of Eridium
Ready for the cleanup, by even badder criminals
How can you beat them, you don’t even have the minerals?
You’re dealing with the pinnacle, trust
Killing all you little fools, minimal fuss
Hyperion, he’s really running militantly tyranny
By getting the Eridium by any necessary means
It’s Handsome Jack with the rapid expansion
Got to keep topping that financial stack
So let’s cancel that, take his mansion back
Have him living in a council flat
No sanctuary, nah, this is our domain
Safe space from which we dish out the pain
Crimson raiders kill invaders
Been doing this thing for ages
Like it isn’t dangerous
Didn’t think our little angel traitorous
Till the day that she betrayed us
Base incinerated, but then Lilith saved it
'Cause it is a spaceship, this is just the beginning page
Good gracious, what an outrageous play, Mr Shakespeare
Who the heck’s stepping up next to the stage?
It’s…
A young lady, you might have seen her
She’s a pyromaniac, it’s Tiny Tina
About as far from a ballerina, you could find
Serving up havoc like subpoenas
Now we’re really getting manic with the beer-bellied mechanic
And it’s Ellie twisting spanners like tagliatelle metallic
And everybody who inhabits the planet’s in panicked shock
Except perhaps one man, that’s Sir Hammerlock
Have a look through the binoculars
His lens even blurrier than Oculus
Got arms all around like an octopus
Stop popping off shots at the populace
And now Moxxi’s mad, I’ll have what she had
Unless oxycontin, I do not need that
She’s a cosplay hottie, fact
But how’s anybody going to top these hats
Nevermind that, got to stop these prats
So fucking give us back that vault key, Jack
Better not wake up that rock creature
For a handsome man, you’re an ugly chap
Well imagine my shock, final boss, beat that
Clichéd ending, predictable plot piece, ah
Wait a fricking minute, look, what’s this map?
No rest for the wicked, huh?
Cut to black
Seems time has stopped
Tock, tick, rewind the clocks
Tock, tick, t-minus nought
Tock, lunar tick
Back to the moon and back
Off to the moon and it’s full of lunatics
Scavs, miners, archaeologists, and fugitives
The lifestyle under Dahl’s rather punitive
Inclusively, like a unisex crucifix
And this human intervention was the Eucharist
Mother nature doesn’t take to getting two fingers
In the crater, like you wouldn’t lose your shit
So as soon as it went boom and split
The crackening was happening and Jack?
He knew to get
To the tip then he’d have to become ruthless
Under the tutelage, of an abusive bitch
But he got used to it, gave it a new twist
Like people who call «nuclear», «nucular»
So close yet removed from the nucleus
No nuclear family, youth was unhappy
Reduced him to angry, then dude killed his granny
Established a pattern, he whacked off his manager
But not by wanking, no Jack toppled Tassiter
Grabbing his throat, he strangled the bastard
Look still got his trophy goatee, have a look
Now he’s shaking up in Helios
That nobody covets so much as the legion does
They capture it, Jacks' a bit miffed, understandably
So he sends some mercenaries into low gravity
Ramming deep down underground, cleaning cavities
Like a gang of dentists, sent to depravity
Yeah, he might be training up an army of robots
But if they’re not harming you, so what?
Don’t knock
It’s not notable enough to remark upon
So shut up, lock targets on Zarpedon
Then choose to pop open that vault
If you don’t know Jack that’s your own damn fault
Watch the clock
Tick, tock, tick, tock
Watch the clock
What time you clocking off?
Watch the clock
Tick, tock, tick, tock
Watch the clock
Sleeves up, watches off
Rhys' peace is about to crack
When he sees a key up for grabs on the black market
I’ll take that thank you
Now Rhys is a man bankrupt
Bad luck, damn if only he’d have known
It was bogus, a phoney, a hoax, he’d have ganged up
With Fiona the chancer, she knows every scam ever wrote
In the damn book going to get, going to get, going to get that money back
But I can’t get you out of my head, not funny jack
Progress slower than a tortoise walks
Until the Gortys core showed them vaults galore
Shore to shore, I’m sure I said it already but I’ll say it again:
So many there’s a Smorgasbord, awkward dork
But when you’re hijacked by jack
Both boys and girls will be behind like a bike rack
I don’t wanna be Handsome Jack’s puppet
So there’s only one answer, that’s «fuck it»
Bring the whole thing down, crashing to the surface
Looking back, life now has a bigger purpose
Cash is fricking worthless unless it can be spent
Fed up of living life at like seventy per cent
Hope you’re ready for the next episode, oi, oi, oi, oi!
Smoke skags every day
But wait, there’s more!
Gracious Lord
We’ve awakened an ancient force
Lilith and the Raiders have brought the vault map
But Dahl have attacked and they won’t pull back
Dropping gas, whole place getting jacked like the 8th Hawk
Better get away and escape with a phasewalk
Save Vaughn from infected bandits
So we can gather samples and invent the antidote
Tannis isn’t at a level at which she can master this
So Cassius asks them if they’ll acid trip
To the mountain but who’s that?
Talon
Mordecai’s in trouble, get the Moonshot Cannon
Ramming into Helios, so get packing
To meet a boss we believe is from Saturn
Take pieces of it, yeah pull them out of Uranus
The power contained within, it’s bloody outrageous
I guess this infection’s affecting us a lot
Being heckled by Hector is messing up the plot
Better stop that man while we can, while we’ve got a chance
Because his plants are buggering up our plans
Just look at his lab, it’s full of failed experiments
Hypothesis: what a prick, here’s the evidence
Now Cassius is overcome with nastiness
So perhaps the vaccine is within his ass, in fact it is
Let’s get extracting it, and then go back to Sanctuary
The place stinks like an outdated pack of anchovies
Lilith goes ham, completely tearing up the place
Borderlands need saving for yet another day
Hallo Pandora-fans
Hallo Pandora-fans
Hallo Pandora-fans
We rijden terug naar de maan en terug
Ik zei, hallo Pandora-fans
We rijden terug naar het grensgebied
Elk briljant verhaal begint met een kluis
En als dit bekend is, is het niet mijn schuld
Deze kluis was een gerucht vol vette buit, meneer
Leun achterover, broodje een dikke zoot en laat me je vragen
Wat zou je doen voor zulke buit en plundering?
Zou je pijn, schaamte, vlammen, kou en honger onder ogen zien?
Hele bunkers aanvallen, totaal in de minderheid?
Als je op al het bovenstaande 'Ja' hebt geantwoord
Dan ben je een kluisjager, zie je?
Je bent nauwelijks een engel
Laat dat over aan de beschermengel
De sleutel tot de kluis is jouw graal
Je kunt beter de stukken pakken als je wankelt, je faalt
Je doel is om in deze wereld te blijven en in te ademen
Een heel andere manier van leven
Ultieme verkoop: met de schroeven en de moeren
En de bouten en de spijkers
En de roest en het stof
En de weg en het spoor
Dit is het verloren paradijs en je gaat naar de hel
Met zevenentachtig miljard volt in je staart
Laat me je nu het meest walgelijke verhaal vertellen
Vol moddergooien, zout en verraad
Spring op de carrousel en houd jezelf vast
Want hoe langzamer je rolt, hoe kouder het pad
Oi Patricia Tannis, kun je ons vertellen wat het plan is?
Want het is alsof we niemand op de planeet kunnen vertrouwen
Je bent een geweldige vurige vrouw, Helena Pierce
Ik kon niet zeggen of je tranen echt je bril stoomden
Maar niet alles is wat het lijkt, zoals je Pandora-collega's
We hadden moeten zien dat je een probleem was
Zie nu dat je de kluissleutel hebt, het lijkt erop dat je plan defect is
Het staat op het punt te worden gestolen door de Crimson Lance, oh jeez
Dus wie is de ongedierteagent die hen opdraagt te stelen?
Het moet nominatief zijn, het is commandant Steele
Het is tijd om terug te klappen, dus ik bel Claptrap
Hij zegt: «Wat is dat achterin?» Deze track slaat
Het is als crack, je kunt er geen genoeg van krijgen
Paar regels vuller-dropping bars voor de uff ervan
Om hier te bloeien moet moeilijk zijn, een beetje harder worden
Borderlands is mijn jam en ik ben er dol op
Geef geen fuck, open die kluis
Wacht even, er zit iets verstopt, whoa oh fuck
Stop de klokken
De status-quo is verbroken
Stop alle klokken
De doos van Pandora is open
Stop de klokken
De status-quo is verbroken
Stop alle klokken
De doos van Pandora is open
Oeps, je hebt de kers van de kluis laten knappen
Verontrustend wat er allemaal begraven was
Enge monsters, ik moet ze kwijt, wat blijft er over?
Een grote bukkake van Eridium
Klaar voor de schoonmaak, door nog slechtere criminelen
Hoe kun je ze verslaan, je hebt niet eens de mineralen?
Je hebt te maken met het toppunt, vertrouwen
Al jullie kleine dwazen vermoorden, minimale ophef
Hyperion, hij voert echt militante tirannie
Door de Eridium op alle mogelijke manieren te krijgen
Het is Handsome Jack met de snelle uitbreiding
Ik moet die financiële stapel blijven aanvullen
Dus laten we dat annuleren en zijn landhuis terugnemen
Laat hem in een raadsflat wonen
Geen heiligdom, nee, dit is ons domein
Veilige ruimte van waaruit we de pijn uitdelen
Crimson raiders doden indringers
Doe dit al tijden
Alsof het niet gevaarlijk is
Vond onze kleine engel niet verraderlijk
Tot de dag dat ze ons verraadde
Basis verbrand, maar toen redde Lilith het
Omdat het een ruimteschip is, is dit nog maar de beginpagina
Goede genade, wat een schandalig spel, meneer Shakespeare
Wie stapt er naast het podium?
Zijn…
Een jongedame, je hebt haar misschien gezien
Ze is een pyromaan, het is Tiny Tina
Ongeveer net zo ver van een ballerina vind je
Verwoesting uitdelen zoals dagvaardingen
Nu worden we echt manisch met de bierbuikmonteur
En het is Ellie die sleutels verdraait zoals tagliatelle metallic
En iedereen die de planeet bewoont, is in paniek in shock
Behalve misschien één man, dat is Sir Hammerlock
Kijk eens door de verrekijker
Zijn lens nog vager dan Oculus
Heb overal armen als een octopus
Stop met schieten op de bevolking
En nu Moxxi boos is, zal ik hebben wat zij had
Tenzij oxycontin, heb ik dat niet nodig
Ze is een sexy hottie, feit
Maar hoe gaat iemand deze hoeden overtreffen?
Laat maar, ik moet stoppen met deze prats
Dus geef ons die kluissleutel terug, Jack
Je kunt dat rotswezen maar beter niet wakker maken
Voor een knappe man ben je een lelijke kerel
Stel je mijn schok voor, eindbaas, versla dat
Clichéd einde, voorspelbaar plotstuk, ah
Wacht even, kijk, wat is deze kaart?
Geen rust voor de goddelozen, hè?
Naar zwart knippen
Het lijkt erop dat de tijd heeft stilgestaan
Tik, tik, draai de klokken terug
Tik, tik, t-minus niets
Tik, maan tik
Terug naar de maan en terug
Op naar de maan en het zit vol met gekken
Scavs, mijnwerkers, archeologen en voortvluchtigen
De levensstijl onder Dahl's nogal bestraffende
Inclusief, zoals een unisex kruisbeeld
En deze menselijke tussenkomst was de Eucharistie
Moeder natuur hoeft niet twee vingers te krijgen
In de krater, alsof je je stront niet zou verliezen
Dus zodra het ging boom en split
Het kraken gebeurde en Jack?
Hij wist te krijgen
Om de fooi te geven, zou hij meedogenloos moeten worden
Onder de voogdij, van een beledigende teef
Maar hij raakte eraan gewend, gaf er een nieuwe draai aan
Zoals mensen die «nucleair», «nucleair» noemen
Zo dichtbij maar toch verwijderd van de kern
Geen kerngezin, jeugd was ongelukkig
Hij maakte hem boos en vermoordde toen zijn oma
Stelde een patroon vast, hij sloeg zijn manager af
Maar niet door af te trekken, nee Jack heeft Tassiter omvergeworpen
Hij greep zijn keel en wurgde de klootzak
Kijk, hij heeft nog steeds zijn trofee-sikje, kijk eens
Nu schudt hij op in Helios
Dat niemand zo begeert als het legioen
Ze vangen het, Jacks is een beetje boos, begrijpelijk
Dus hij stuurt een paar huurlingen naar een lage zwaartekracht
Diep onder de grond stampen, holten schoonmaken
Als een bende tandartsen, naar de verdorvenheid gestuurd
Ja, misschien traint hij een leger robots
Maar als ze je geen kwaad doen, wat dan nog?
Klop niet
Het is niet opmerkelijk genoeg om op te merken
Dus houd je mond, vergrendel doelen op Zarpedon
Kies er vervolgens voor om die kluis te openen
Als je Jack niet kent, is dat je eigen verdomde schuld
Kijk op de klok
Tik, tik, tik, tik
Kijk op de klok
Hoe laat klok je af?
Kijk op de klok
Tik, tik, tik, tik
Kijk op de klok
Mouwen op, horloges uit
De vrede van Rhys staat op het punt te barsten
Als hij een sleutel voor het grijpen ziet liggen op de zwarte markt
Ik neem het mee dankjewel
Nu is Rhys een man failliet
Pech, verdomme als hij het had geweten
Het was nep, een nep, een hoax, hij zou een bende zijn geworden
Met Fiona de kanselier kent ze elke zwendel die ooit is geschreven
In het verdomde boek gaan krijgen, gaan krijgen, dat geld terugkrijgen
Maar ik krijg je niet uit mijn hoofd, geen grappige jack
Vordert langzamer dan een schildpad loopt
Totdat de Gortys-kern hen kluizen in overvloed liet zien
Van kust tot kust, ik weet zeker dat ik het al zei, maar ik zeg het nog een keer:
Zo veel dat er een Smorgasbord is, onhandige sukkel
Maar als je wordt gekaapt door jack
Zowel jongens als meisjes staan achter als een fietsenrek
Ik wil niet de knappe marionet van Jack zijn
Dus er is maar één antwoord, dat is "fuck it"
Breng het hele ding naar beneden en stort naar de oppervlakte
Terugkijkend heeft het leven nu een groter doel
Contant geld is waardeloos tenzij het kan worden uitgegeven
Heb genoeg van het leven met zo'n zeventig procent
Ik hoop dat je klaar bent voor de volgende aflevering, oi, oi, oi, oi!
Rook elke dag skags
Maar wacht, er is meer!
Genadige Heer
We hebben een oude kracht gewekt
Lilith en de Raiders hebben de kluiskaart meegebracht
Maar Dahl heeft aangevallen en ze zullen niet terugtrekken
Gas laten vallen, de hele plaats wordt opgevijzeld als de 8e Hawk
Je kunt beter wegkomen en ontsnappen met een fasewandeling
Red Vaughn van geïnfecteerde bandieten
Zodat we monsters kunnen verzamelen en het tegengif kunnen uitvinden
Tannis heeft niet het niveau waarop ze dit onder de knie kan krijgen
Dus Cassius vraagt of ze zuur gaan trippen
Naar de berg, maar wie is dat?
klauw
Mordecai heeft problemen, pak het Moonshot Cannon
Rammen tegen Helios, dus pak inpakken
Om een baas te ontmoeten die volgens ons van Saturnus komt
Neem er stukjes van, ja trek ze uit Uranus
De kracht die erin zit, het is verdomd schandalig
Ik denk dat deze infectie ons veel treft
Gehekeld worden door Hector verpest de plot
We kunnen die man beter stoppen nu het nog kan, nu we een kans hebben
Omdat zijn planten onze plannen in de war brengen
Kijk maar naar zijn lab, het staat vol met mislukte experimenten
Hypothese: wat een eikel, hier is het bewijs
Nu is Cassius overmand door narigheid
Dus misschien zit het vaccin in zijn kont, in feite is het dat ook
Laten we het extraheren en dan teruggaan naar Sanctuary
De plaats stinkt naar een verouderd pakje ansjovis
Lilith gaat ham, de plaats volledig verscheuren
Borderlands moeten nog een dag sparen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt