10 Years of Borderlands - Dan Bull
С переводом

10 Years of Borderlands - Dan Bull

Альбом
Generation Gaming XIX
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
403100

Hieronder staat de songtekst van het nummer 10 Years of Borderlands , artiest - Dan Bull met vertaling

Tekst van het liedje " 10 Years of Borderlands "

Originele tekst met vertaling

10 Years of Borderlands

Dan Bull

Оригинальный текст

Hello Pandora fans

Hello Pandora fans

Hello Pandora fans

We’re riding back to the moon and back

I said, hello Pandora fans

We’re riding back to the borderlands

Every brilliant story begins with a vault

And if this is familiar, well it isn’t my fault

This vault was a rumour full of fat loot, sir

Sit back, bun a fat zoot and let me ask you

What would you do for such spoils and plunder?

Would you face pain, shame, flame, cold and hunger?

Assault whole bunkers, wholly outnumbered?

If you answered «Yes"to all of the above

Then you’re a vault hunter, see?

You’re hardly an angel

Leave that to the guardian angel

The key to the vault is your grail

Better get the pieces if you falter, you fail

Your goal is to dwell in this world and inhale

Up a whole different way of living

Ultimate sell: with the screws and the nuts

And the bolts and the nails

And the rust and the dust

And the road and the rail

This is paradise lost and you’re going to hell

With eighty-seven bazillion volts in your tail

Now let me tell you the revoltingest tale

Full of mudslinging, salt and betrayal

Hop on the carousel and keep a hold of yourself

'Cause the slower you roll then the colder the trail

Oi Patricia Tannis can you tell us what the plan is

'Cause it’s as if we cannot trust anybody on the planet

You’re a hell of a fierce woman, Helena Pierce

Couldn’t tell if your tears were really steaming your goggles

But not everything is as it appears, as your Pandora peers

We should have seen you were trouble

See now you’ve got the vault key, seems your plan’s faulty

It’s about to be stole by the Crimson Lance, oh jeez

So who’s the vermin agent that’s commanding them to steal?

Got to be nominative determination it’s Commandant Steele

It’s time to clap back so I call up Claptrap

He’s like, «What's that in the back?"This track slaps

It’s like crack, you can’t get enough of it

Couple lines of filler dropping bars for the uff of it

To flourish here got to be hard, toughen up a bit

Borderlands is my jam and I’m loving it

Giving no fucks, open that vault up

Hold up, something’s holed up, whoa oh fuck

Stop the clocks

The status quo is broken

Stop all the clocks

Pandora’s box is open

Stop the clocks

The status quo is broken

Stop all the clocks

Pandora’s box is open

Whoops, you popped the vault’s cherry

Unsettling what was all buried

Scary monsters, got to get rid of them, what’s left?

A big bukkake of Eridium

Ready for the cleanup, by even badder criminals

How can you beat them, you don’t even have the minerals?

You’re dealing with the pinnacle, trust

Killing all you little fools, minimal fuss

Hyperion, he’s really running militantly tyranny

By getting the Eridium by any necessary means

It’s Handsome Jack with the rapid expansion

Got to keep topping that financial stack

So let’s cancel that, take his mansion back

Have him living in a council flat

No sanctuary, nah, this is our domain

Safe space from which we dish out the pain

Crimson raiders kill invaders

Been doing this thing for ages

Like it isn’t dangerous

Didn’t think our little angel traitorous

Till the day that she betrayed us

Base incinerated, but then Lilith saved it

'Cause it is a spaceship, this is just the beginning page

Good gracious, what an outrageous play, Mr Shakespeare

Who the heck’s stepping up next to the stage?

It’s…

A young lady, you might have seen her

She’s a pyromaniac, it’s Tiny Tina

About as far from a ballerina, you could find

Serving up havoc like subpoenas

Now we’re really getting manic with the beer-bellied mechanic

And it’s Ellie twisting spanners like tagliatelle metallic

And everybody who inhabits the planet’s in panicked shock

Except perhaps one man, that’s Sir Hammerlock

Have a look through the binoculars

His lens even blurrier than Oculus

Got arms all around like an octopus

Stop popping off shots at the populace

And now Moxxi’s mad, I’ll have what she had

Unless oxycontin, I do not need that

She’s a cosplay hottie, fact

But how’s anybody going to top these hats

Nevermind that, got to stop these prats

So fucking give us back that vault key, Jack

Better not wake up that rock creature

For a handsome man, you’re an ugly chap

Well imagine my shock, final boss, beat that

Clichéd ending, predictable plot piece, ah

Wait a fricking minute, look, what’s this map?

No rest for the wicked, huh?

Cut to black

Seems time has stopped

Tock, tick, rewind the clocks

Tock, tick, t-minus nought

Tock, lunar tick

Back to the moon and back

Off to the moon and it’s full of lunatics

Scavs, miners, archaeologists, and fugitives

The lifestyle under Dahl’s rather punitive

Inclusively, like a unisex crucifix

And this human intervention was the Eucharist

Mother nature doesn’t take to getting two fingers

In the crater, like you wouldn’t lose your shit

So as soon as it went boom and split

The crackening was happening and Jack?

He knew to get

To the tip then he’d have to become ruthless

Under the tutelage, of an abusive bitch

But he got used to it, gave it a new twist

Like people who call «nuclear», «nucular»

So close yet removed from the nucleus

No nuclear family, youth was unhappy

Reduced him to angry, then dude killed his granny

Established a pattern, he whacked off his manager

But not by wanking, no Jack toppled Tassiter

Grabbing his throat, he strangled the bastard

Look still got his trophy goatee, have a look

Now he’s shaking up in Helios

That nobody covets so much as the legion does

They capture it, Jacks' a bit miffed, understandably

So he sends some mercenaries into low gravity

Ramming deep down underground, cleaning cavities

Like a gang of dentists, sent to depravity

Yeah, he might be training up an army of robots

But if they’re not harming you, so what?

Don’t knock

It’s not notable enough to remark upon

So shut up, lock targets on Zarpedon

Then choose to pop open that vault

If you don’t know Jack that’s your own damn fault

Watch the clock

Tick, tock, tick, tock

Watch the clock

What time you clocking off?

Watch the clock

Tick, tock, tick, tock

Watch the clock

Sleeves up, watches off

Rhys' peace is about to crack

When he sees a key up for grabs on the black market

I’ll take that thank you

Now Rhys is a man bankrupt

Bad luck, damn if only he’d have known

It was bogus, a phoney, a hoax, he’d have ganged up

With Fiona the chancer, she knows every scam ever wrote

In the damn book going to get, going to get, going to get that money back

But I can’t get you out of my head, not funny jack

Progress slower than a tortoise walks

Until the Gortys core showed them vaults galore

Shore to shore, I’m sure I said it already but I’ll say it again:

So many there’s a Smorgasbord, awkward dork

But when you’re hijacked by jack

Both boys and girls will be behind like a bike rack

I don’t wanna be Handsome Jack’s puppet

So there’s only one answer, that’s «fuck it»

Bring the whole thing down, crashing to the surface

Looking back, life now has a bigger purpose

Cash is fricking worthless unless it can be spent

Fed up of living life at like seventy per cent

Hope you’re ready for the next episode, oi, oi, oi, oi!

Smoke skags every day

But wait, there’s more!

Gracious Lord

We’ve awakened an ancient force

Lilith and the Raiders have brought the vault map

But Dahl have attacked and they won’t pull back

Dropping gas, whole place getting jacked like the 8th Hawk

Better get away and escape with a phasewalk

Save Vaughn from infected bandits

So we can gather samples and invent the antidote

Tannis isn’t at a level at which she can master this

So Cassius asks them if they’ll acid trip

To the mountain but who’s that?

Talon

Mordecai’s in trouble, get the Moonshot Cannon

Ramming into Helios, so get packing

To meet a boss we believe is from Saturn

Take pieces of it, yeah pull them out of Uranus

The power contained within, it’s bloody outrageous

I guess this infection’s affecting us a lot

Being heckled by Hector is messing up the plot

Better stop that man while we can, while we’ve got a chance

Because his plants are buggering up our plans

Just look at his lab, it’s full of failed experiments

Hypothesis: what a prick, here’s the evidence

Now Cassius is overcome with nastiness

So perhaps the vaccine is within his ass, in fact it is

Let’s get extracting it, and then go back to Sanctuary

The place stinks like an outdated pack of anchovies

Lilith goes ham, completely tearing up the place

Borderlands need saving for yet another day

Перевод песни

Hallo Pandora-fans

Hallo Pandora-fans

Hallo Pandora-fans

We rijden terug naar de maan en terug

Ik zei, hallo Pandora-fans

We rijden terug naar het grensgebied

Elk briljant verhaal begint met een kluis

En als dit bekend is, is het niet mijn schuld

Deze kluis was een gerucht vol vette buit, meneer

Leun achterover, broodje een dikke zoot en laat me je vragen

Wat zou je doen voor zulke buit en plundering?

Zou je pijn, schaamte, vlammen, kou en honger onder ogen zien?

Hele bunkers aanvallen, totaal in de minderheid?

Als je op al het bovenstaande 'Ja' hebt geantwoord

Dan ben je een kluisjager, zie je?

Je bent nauwelijks een engel

Laat dat over aan de beschermengel

De sleutel tot de kluis is jouw graal

Je kunt beter de stukken pakken als je wankelt, je faalt

Je doel is om in deze wereld te blijven en in te ademen

Een heel andere manier van leven

Ultieme verkoop: met de schroeven en de moeren

En de bouten en de spijkers

En de roest en het stof

En de weg en het spoor

Dit is het verloren paradijs en je gaat naar de hel

Met zevenentachtig miljard volt in je staart

Laat me je nu het meest walgelijke verhaal vertellen

Vol moddergooien, zout en verraad

Spring op de carrousel en houd jezelf vast

Want hoe langzamer je rolt, hoe kouder het pad

Oi Patricia Tannis, kun je ons vertellen wat het plan is?

Want het is alsof we niemand op de planeet kunnen vertrouwen

Je bent een geweldige vurige vrouw, Helena Pierce

Ik kon niet zeggen of je tranen echt je bril stoomden

Maar niet alles is wat het lijkt, zoals je Pandora-collega's

We hadden moeten zien dat je een probleem was

Zie nu dat je de kluissleutel hebt, het lijkt erop dat je plan defect is

Het staat op het punt te worden gestolen door de Crimson Lance, oh jeez

Dus wie is de ongedierteagent die hen opdraagt ​​​​te stelen?

Het moet nominatief zijn, het is commandant Steele

Het is tijd om terug te klappen, dus ik bel Claptrap

Hij zegt: «Wat is dat achterin?» Deze track slaat

Het is als crack, je kunt er geen genoeg van krijgen

Paar regels vuller-dropping bars voor de uff ervan

Om hier te bloeien moet moeilijk zijn, een beetje harder worden

Borderlands is mijn jam en ik ben er dol op

Geef geen fuck, open die kluis

Wacht even, er zit iets verstopt, whoa oh fuck

Stop de klokken

De status-quo is verbroken

Stop alle klokken

De doos van Pandora is open

Stop de klokken

De status-quo is verbroken

Stop alle klokken

De doos van Pandora is open

Oeps, je hebt de kers van de kluis laten knappen

Verontrustend wat er allemaal begraven was

Enge monsters, ik moet ze kwijt, wat blijft er over?

Een grote bukkake van Eridium

Klaar voor de schoonmaak, door nog slechtere criminelen

Hoe kun je ze verslaan, je hebt niet eens de mineralen?

Je hebt te maken met het toppunt, vertrouwen

Al jullie kleine dwazen vermoorden, minimale ophef

Hyperion, hij voert echt militante tirannie

Door de Eridium op alle mogelijke manieren te krijgen

Het is Handsome Jack met de snelle uitbreiding

Ik moet die financiële stapel blijven aanvullen

Dus laten we dat annuleren en zijn landhuis terugnemen

Laat hem in een raadsflat wonen

Geen heiligdom, nee, dit is ons domein

Veilige ruimte van waaruit we de pijn uitdelen

Crimson raiders doden indringers

Doe dit al tijden

Alsof het niet gevaarlijk is

Vond onze kleine engel niet verraderlijk

Tot de dag dat ze ons verraadde

Basis verbrand, maar toen redde Lilith het

Omdat het een ruimteschip is, is dit nog maar de beginpagina

Goede genade, wat een schandalig spel, meneer Shakespeare

Wie stapt er naast het podium?

Zijn…

Een jongedame, je hebt haar misschien gezien

Ze is een pyromaan, het is Tiny Tina

Ongeveer net zo ver van een ballerina vind je

Verwoesting uitdelen zoals dagvaardingen

Nu worden we echt manisch met de bierbuikmonteur

En het is Ellie die sleutels verdraait zoals tagliatelle metallic

En iedereen die de planeet bewoont, is in paniek in shock

Behalve misschien één man, dat is Sir Hammerlock

Kijk eens door de verrekijker

Zijn lens nog vager dan Oculus

Heb overal armen als een octopus

Stop met schieten op de bevolking

En nu Moxxi boos is, zal ik hebben wat zij had

Tenzij oxycontin, heb ik dat niet nodig

Ze is een sexy hottie, feit

Maar hoe gaat iemand deze hoeden overtreffen?

Laat maar, ik moet stoppen met deze prats

Dus geef ons die kluissleutel terug, Jack

Je kunt dat rotswezen maar beter niet wakker maken

Voor een knappe man ben je een lelijke kerel

Stel je mijn schok voor, eindbaas, versla dat

Clichéd einde, voorspelbaar plotstuk, ah

Wacht even, kijk, wat is deze kaart?

Geen rust voor de goddelozen, hè?

Naar zwart knippen

Het lijkt erop dat de tijd heeft stilgestaan

Tik, tik, draai de klokken terug

Tik, tik, t-minus niets

Tik, maan tik

Terug naar de maan en terug

Op naar de maan en het zit vol met gekken

Scavs, mijnwerkers, archeologen en voortvluchtigen

De levensstijl onder Dahl's nogal bestraffende

Inclusief, zoals een unisex kruisbeeld

En deze menselijke tussenkomst was de Eucharistie

Moeder natuur hoeft niet twee vingers te krijgen

In de krater, alsof je je stront niet zou verliezen

Dus zodra het ging boom en split

Het kraken gebeurde en Jack?

Hij wist te krijgen

Om de fooi te geven, zou hij meedogenloos moeten worden

Onder de voogdij, van een beledigende teef

Maar hij raakte eraan gewend, gaf er een nieuwe draai aan

Zoals mensen die «nucleair», «nucleair» noemen

Zo dichtbij maar toch verwijderd van de kern

Geen kerngezin, jeugd was ongelukkig

Hij maakte hem boos en vermoordde toen zijn oma

Stelde een patroon vast, hij sloeg zijn manager af

Maar niet door af te trekken, nee Jack heeft Tassiter omvergeworpen

Hij greep zijn keel en wurgde de klootzak

Kijk, hij heeft nog steeds zijn trofee-sikje, kijk eens

Nu schudt hij op in Helios

Dat niemand zo begeert als het legioen

Ze vangen het, Jacks is een beetje boos, begrijpelijk

Dus hij stuurt een paar huurlingen naar een lage zwaartekracht

Diep onder de grond stampen, holten schoonmaken

Als een bende tandartsen, naar de verdorvenheid gestuurd

Ja, misschien traint hij een leger robots

Maar als ze je geen kwaad doen, wat dan nog?

Klop niet

Het is niet opmerkelijk genoeg om op te merken

Dus houd je mond, vergrendel doelen op Zarpedon

Kies er vervolgens voor om die kluis te openen

Als je Jack niet kent, is dat je eigen verdomde schuld

Kijk op de klok

Tik, tik, tik, tik

Kijk op de klok

Hoe laat klok je af?

Kijk op de klok

Tik, tik, tik, tik

Kijk op de klok

Mouwen op, horloges uit

De vrede van Rhys staat op het punt te barsten

Als hij een sleutel voor het grijpen ziet liggen op de zwarte markt

Ik neem het mee dankjewel

Nu is Rhys een man failliet

Pech, verdomme als hij het had geweten

Het was nep, een nep, een hoax, hij zou een bende zijn geworden

Met Fiona de kanselier kent ze elke zwendel die ooit is geschreven

In het verdomde boek gaan krijgen, gaan krijgen, dat geld terugkrijgen

Maar ik krijg je niet uit mijn hoofd, geen grappige jack

Vordert langzamer dan een schildpad loopt

Totdat de Gortys-kern hen kluizen in overvloed liet zien

Van kust tot kust, ik weet zeker dat ik het al zei, maar ik zeg het nog een keer:

Zo veel dat er een Smorgasbord is, onhandige sukkel

Maar als je wordt gekaapt door jack

Zowel jongens als meisjes staan ​​achter als een fietsenrek

Ik wil niet de knappe marionet van Jack zijn

Dus er is maar één antwoord, dat is "fuck it"

Breng het hele ding naar beneden en stort naar de oppervlakte

Terugkijkend heeft het leven nu een groter doel

Contant geld is waardeloos tenzij het kan worden uitgegeven

Heb genoeg van het leven met zo'n zeventig procent

Ik hoop dat je klaar bent voor de volgende aflevering, oi, oi, oi, oi!

Rook elke dag skags

Maar wacht, er is meer!

Genadige Heer

We hebben een oude kracht gewekt

Lilith en de Raiders hebben de kluiskaart meegebracht

Maar Dahl heeft aangevallen en ze zullen niet terugtrekken

Gas laten vallen, de hele plaats wordt opgevijzeld als de 8e Hawk

Je kunt beter wegkomen en ontsnappen met een fasewandeling

Red Vaughn van geïnfecteerde bandieten

Zodat we monsters kunnen verzamelen en het tegengif kunnen uitvinden

Tannis heeft niet het niveau waarop ze dit onder de knie kan krijgen

Dus Cassius vraagt ​​of ze zuur gaan trippen

Naar de berg, maar wie is dat?

klauw

Mordecai heeft problemen, pak het Moonshot Cannon

Rammen tegen Helios, dus pak inpakken

Om een ​​baas te ontmoeten die volgens ons van Saturnus komt

Neem er stukjes van, ja trek ze uit Uranus

De kracht die erin zit, het is verdomd schandalig

Ik denk dat deze infectie ons veel treft

Gehekeld worden door Hector verpest de plot

We kunnen die man beter stoppen nu het nog kan, nu we een kans hebben

Omdat zijn planten onze plannen in de war brengen

Kijk maar naar zijn lab, het staat vol met mislukte experimenten

Hypothese: wat een eikel, hier is het bewijs

Nu is Cassius overmand door narigheid

Dus misschien zit het vaccin in zijn kont, in feite is het dat ook

Laten we het extraheren en dan teruggaan naar Sanctuary

De plaats stinkt naar een verouderd pakje ansjovis

Lilith gaat ham, de plaats volledig verscheuren

Borderlands moeten nog een dag sparen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt