Just Die Already - Dan Bull
С переводом

Just Die Already - Dan Bull

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
245320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Just Die Already , artiest - Dan Bull met vertaling

Tekst van het liedje " Just Die Already "

Originele tekst met vertaling

Just Die Already

Dan Bull

Оригинальный текст

So I might open with a real light joke, right?

Real life is a real life rougelike

There’s no F5 key to rewind what we don’t like

So we spend most our time just hoping that we won’t die

So when I look around and see someone that’s elderly

I tell myself they’re either winning life or found a cheat

And yet they’re treated as some selfish freaks

Who’ve failed to leave

Who’ve somehow outstayed their welcome

With the power to breathe

Well, I’ve come around to tell them

Though I doubt it’s seldom seen

That their very presence is a present I’m proud to receive

This is for the OG’s, old geezers, fogeys

Bolted up in the old folks' home with no keys

It must be lonely up atop the holy escalator

But eventually we’re each the next to leave so check you later

Being senior seems to me between being tuckered out

And realising there’s so much to not give a fuck about

It’s been a long time, been a long time, been a long

Lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

It’s been a long time, been a long time, been a long

Lonely, lonely, lonely, such a lonely time

To the church-going folk, I hope you all pray for me

Because I’ve no hope of growing old gracefully

Life’s a fatal disease so I’m just waiting to see

What exciting places it might be taking me

I’m going to be an OAP that’s OP

Hope to be as old as Gandalf and Obi-Wan Kenobi

Living is so me, I’m going to get enough

Although I won’t reach the one hundred and twenty-seven club

Prejudice putting needless junk between us as the Devil does

The way we treat them is the treatment that’s ahead of us

Old people are previously youngsters who just levelled up

Being senior should be seen as something just incredible

It’s been a long time, been a long time, been a long

Lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

It’s been a long time, been a long time, been a long

Lonely, lonely, lonely, such a lonely time

It’s been a long time, been a long time, been a long

Staying young 'til I become an ancient one’s my one desire

Lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

It’s been a long time, been a long time, been a long

If you can’t feel the bass

Turn up your hearing aid and pump it higher

Lonely, lonely, lonely, such a lonely time

What you have to do is hang on through until the chumps retire

Then wack them in the trash

But dude, that attitude’s a dumpster fire

Passing youth’s a fact that you and I will come to cry at

And grapple with the facts that we refused confronting prior

There’s an infinite abyss in front of us but I am

Not the really kind of guy to just give and come so quietly

Succumb to higher creature comforts and just lie in piece

'Cause once I die, at least I’d like to be thunk of in high esteem

Nah, never mind, being in the freakin' riot police

I’ll speed at an entire fleet while screaming in the driver’s seat

'Til I’m a bleeding pile of meat, the kind that lions eat

Now darling, be a sweet and bring my slippers, I’ve got tired feet

It’s been a long time, been a long time, been a long

Lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

It’s been a long time, been a long time, been a long

Lonely, lonely, lonely, such a lonely time

Just because there’s nothing left to prove

Doesn’t mean there’s nothing left to do

But as seasons pass the fee increases for your season pass

'Til you’re a seasoned passenger of centuries who sees 'em pass

Put to pasture, don’t repeat the past, you need some greener grass

They plan to treat you as a weed in fields that need reseeding fast

I see you creeping of your peak productive beaten path

'Til even keeping up with previous achievements seems to drag

I don’t believe that each of us can be surpassing Pete &Bas

I mean it’s been an eon since you’ve even had a decent shag

Another day, they might discover me in glacial ice

Or maybe I’ll be vaporised to nada but a ray of light

Descendents won’t remember whether I’ve blue, gray or hazel eyes

But it’s irrelevant, man, it’s whatever fate decides

So I’ll just say this, mate, whatever may arise

I’ll stay alive 'til the day I die

It’s been a long time, been a long time, been a long

Lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

It’s been a long time, been a long time, been a long

Lonely, lonely, lonely, such a lonely time

It’s been a long time, been a long time, been a long

Staying young 'til I become an ancient one’s my one desire

Lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time

It’s been a long time, been a long time, been a long

If you can’t feel the bass

Turn up your hearing aid and pump it higher

Lonely, lonely, lonely, such a lonely time

Перевод песни

Dus ik zou kunnen beginnen met een echte grap, toch?

Het echte leven is een echte rougelike

Er is geen F5-toets om terug te spoelen wat we niet leuk vinden

Dus we brengen de meeste tijd door in de hoop dat we niet doodgaan

Dus als ik om me heen kijk en iemand zie die ouder is,

Ik zeg tegen mezelf dat ze ofwel het leven winnen of een cheat hebben gevonden

En toch worden ze behandeld als egoïstische freaks

Wie is er niet weggegaan?

Die op de een of andere manier hun welkom hebben overtroffen?

Met de kracht om te ademen

Nou, ik ben langsgekomen om het ze te vertellen

Hoewel ik betwijfel of het zelden wordt gezien

Dat hun aanwezigheid een cadeau is dat ik met trots ontvang

Dit is voor de OG's, oude geezers, fogeys

Vastgeschroefd in het bejaardenhuis zonder sleutels

Het moet eenzaam zijn boven op de heilige roltrap

Maar uiteindelijk zijn we allebei de volgende die vertrekken, dus kijk later nog eens

Senior zijn lijkt me tussen uitslapen in

En beseffen dat er zo veel is om geen fuck om te geven

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzame tijd

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, zo'n eenzame tijd

Aan de kerkgangers, ik hoop dat jullie allemaal voor me bidden

Omdat ik geen hoop heb om gracieus oud te worden

Het leven is een dodelijke ziekte, dus ik wacht gewoon af

Welke opwindende plaatsen zou het me kunnen brengen?

Ik word een OAP die OP is

Hoop zo oud te zijn als Gandalf en Obi-Wan Kenobi

Leven is zo ik, ik ga genoeg krijgen

Hoewel ik de honderdzevenentwintig club niet zal bereiken

Vooroordelen die onnodige rotzooi tussen ons plaatsen zoals de duivel dat doet

De manier waarop we ze behandelen, is de behandeling die voor ons ligt

Oude mensen zijn voorheen jongeren die net een level omhoog zijn gegaan

Senior zijn moet worden gezien als iets ongelooflijks

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzame tijd

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, zo'n eenzame tijd

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Jong blijven tot ik oud word, is mijn enige verlangen

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzame tijd

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Als je de bas niet kunt voelen

Zet uw hoortoestel hoger en pomp het hoger

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, zo'n eenzame tijd

Wat je moet doen, is volhouden tot de sukkels met pensioen gaan

Gooi ze dan in de prullenbak

Maar man, die houding is een vuilnisbakbrand

De jeugd voorbijgaan is een feit waar jij en ik om zullen huilen

En worstelen met de feiten die we eerder weigerden te confronteren

Er is een oneindige afgrond voor ons, maar ik ben

Niet echt het soort man om zo rustig te geven en te komen

Bezwijk voor hoger comfort en ga gewoon rustig liggen

Want als ik eenmaal sterf, wil ik tenminste hoog in het vaandel staan

Nee, laat maar, bij de verdomde oproerpolitie zijn

Ik rijd met een hele vloot door terwijl ik schreeuw op de stoel van de bestuurder

Tot ik een bloedende stapel vlees ben, het soort dat leeuwen eten

Nu schat, wees lief en neem mijn pantoffels mee, ik heb vermoeide voeten

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzame tijd

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, zo'n eenzame tijd

Gewoon omdat er niets meer te bewijzen valt

Betekent niet dat er niets meer te doen is

Maar naarmate de seizoenen verstrijken, stijgen de kosten voor je seizoenskaart

Totdat je een doorgewinterde passagier van eeuwen bent die ze voorbij ziet komen

Zet op de weide, herhaal het verleden niet, je hebt wat groener gras nodig

Ze zijn van plan je te behandelen als onkruid in velden die snel opnieuw moeten worden gezaaid

Ik zie je kruipen van je meest productieve gebaande pad

Tot zelfs het bijhouden van eerdere prestaties lijkt te slepen

Ik geloof niet dat ieder van ons Pete &Bas kan overtreffen

Ik bedoel, het is al een eeuwigheid geleden dat je een fatsoenlijke shag hebt gehad

Een andere dag ontdekken ze me misschien in gletsjerijs

Of misschien word ik verdampt tot nada, maar een lichtstraal

Nakomelingen zullen niet onthouden of ik blauwe, grijze of bruine ogen heb

Maar het is niet relevant, man, het is wat het lot beslist

Dus ik zeg dit gewoon, maat, wat er ook mag gebeuren

Ik blijf in leven tot de dag dat ik sterf

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzame tijd

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, zo'n eenzame tijd

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Jong blijven tot ik oud word, is mijn enige verlangen

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzaam, eenzame tijd

Het is lang geleden, lang geleden, lang geleden

Als je de bas niet kunt voelen

Zet uw hoortoestel hoger en pomp het hoger

Eenzaam, eenzaam, eenzaam, zo'n eenzame tijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt