Hieronder staat de songtekst van het nummer Amour toxic , artiest - Dadju met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dadju
Seysey
Oh, oh, ah
Eh
On s’fait la guerre, encore et encore, sans même vouloir la gagner
C’est chacun son tour, qui est-ce qui s’prendra la première balle du barillet?
À moitié déter' quand on s’dit qu’cette fois-ci, c’est sûr que c’est terminé
Le temps que l’on perd à s’disputer, on n’pourra jamais le regagner
Entre nous, y a que de l’amour mais trop difficile à éparpiller
Entre nous, y a que des rtours parce qu’on supporte pas d'être éloignés
Un discours d sourd, on n’prend même plus la peine de s'écouter
C’est parce qu’on se connaît, yeah
J’aime quand c’est toxique, quand ça sort du lot
Quand ça se complique, quand y a plus les mots
J’aime changer d’avis quand tu m’tournes le dos
J’te préfère près d’moi, plutôt qu’chez un autre, yeah
T’aimes quand c’est toxique, quand ça sort du lot
Quand ça se complique, quand y a plus les mots
T’aimes changer d’avis quand j’te tourne le dos
Tu m’préfères près de toi, plutôt qu’chez une autre, yeah
Encore et encore, on s’dit «au revoir» mais sans se déterminer (good bye)
Faut changer l’ampoule à force de s’amuser avec l'électricité
Et même dans le noir, on reste persuader qu'ça va jamais se terminer (ah, eh)
On garde un espoir tant qu’il reste des bulles dans la bouteille de Perrier
(yah)
En c’moment, c’est à chaque fois la course, personne n’accepte de finir dernier
(ah, eh)
On prend six mois d’tout notre amour, dans le cendrier (ah, eh)
On s’est dit «pour toujours» et «toujours» c’est l’nom du calendrier (ah, ah)
C’est parce qu’on se connaît, yeah
J’aime quand c’est toxique, quand ça sort du lot (quand ça sort du lot)
Quand ça se complique, quand y a plus les mots (quand y a plus les mots)
J’aime changer d’avis quand tu m’tournes le dos (quand tu m’tournes le dos)
J’te préfère près d’moi, plutôt qu’chez un autre, yeah
T’aimes quand c’est toxique, quand ça sort du lot (quand ça sort du lot)
Quand ça se complique, quand y a plus les mots (quand y a plus les mots)
T’aimes changer d’avis quand j’te tourne le dos (quand j’te tourne le dos)
Tu m’préfères près de toi, plutôt qu’chez une autre, yeah
Chérie, ma chérie, ma pire ennemie
J’te déteste le jour mais qu’est-ce que j’t’aime la nuit, ouais
Jamais d’accord sauf quand c’est pour se dire
«Ça va jamais finir, jamais finir» (yah)
Chérie, ma chérie, ma pire ennemie (ma pire ennemie)
J’te déteste le jour mais qu’est-ce que j’t’aime la nuit, ouais (qu'est-ce que
j’t’aime la nuit)
Jamais d’accord sauf quand c’est pour se dire
«Ça va jamais finir (jamais), jamais finir»
J’aime quand c’est toxique, quand ça sort du lot (et quand ça sort du lot)
Quand ça se complique, quand y a plus les mots (j'aime quand y a plus les mots)
J’aime changer d’avis quand tu m’tournes le dos (j'aime ton bas du dos)
J’te préfère près d’moi, plutôt qu’chez un autre, yeah
T’aimes quand c’est toxique, quand ça sort du lot (quand ça sort du lot)
Quand ça se complique, quand y a plus les mots (et quand y a plus les mots)
T’aimes changer d’avis quand j’te tourne le dos (quand j’te tourne le dos)
Tu m’préfères près de toi, plutôt qu’chez une autre, yeah
T’aimes quand c’est toxique, quand ça sort du lot
Quand ça se complique, quand y a plus les mots
J’aime changer d’avis quand tu m’tournes le dos
Te préfère près de moi, près de moi, près de moi
Seysey, oh, oh, ah
Seysey
Oh, oh, ah
Hoi
We gaan naar oorlog, keer op keer, zonder het zelfs maar te willen winnen
Iedereen is aan de beurt, wie pakt de eerste kogel uit de loop?
Half vastberaden als we tegen onszelf zeggen dat het deze keer zeker voorbij is
De tijd die we verspillen aan ruzie, kunnen we nooit terugkrijgen
Tussen ons is er alleen liefde, maar te moeilijk om te verspreiden
Tussen ons zijn er alleen rtours omdat we er niet tegen kunnen om apart te zijn
Een dove spraak, we nemen niet eens meer de moeite om naar elkaar te luisteren
Het is omdat we elkaar kennen, yeah
Ik hou ervan als het giftig is, als het opvalt
Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn
Ik verander graag van gedachten als je me de rug toekeert
Ik heb je liever bij mij in de buurt, dan in een ander, yeah
Je houdt ervan als het giftig is, als het opvalt
Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn
Je vindt het leuk om van gedachten te veranderen als ik je de rug toekeer
Je geeft de voorkeur aan mij bij jou in de buurt, in plaats van in een ander, yeah
Keer op keer zeggen we "tot ziens" maar zonder te beslissen (tot ziens)
Je moet de gloeilamp vervangen omdat je plezier hebt met elektriciteit
En zelfs in het donker blijven we ervan overtuigd dat het nooit zal eindigen (ah, eh)
We houden hoop zolang er nog bubbels in de fles Perrier zitten
(ja)
Op dit moment is het altijd de race, niemand stemt ermee in om als laatste te eindigen
(ah, he)
We nemen zes maanden van al onze liefde, in de asbak (ah, eh)
We zeiden "voor altijd" en "altijd" is de naam van de kalender (ah, ah)
Het is omdat we elkaar kennen, yeah
Ik hou ervan als het giftig is, als het opvalt (als het opvalt)
Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn (als er geen woorden meer zijn)
Ik verander graag van gedachten als je me de rug toekeert (wanneer je me de rug toekeert)
Ik heb je liever bij mij in de buurt, dan in een ander, yeah
Je houdt ervan als het giftig is, als het opvalt (wanneer het opvalt)
Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn (als er geen woorden meer zijn)
Je vindt het leuk om van gedachten te veranderen als ik je de rug toekeer (als ik je de rug toekeer)
Je geeft de voorkeur aan mij bij jou in de buurt, in plaats van in een ander, yeah
Schat, mijn liefste, mijn ergste vijand
Ik haat je overdag, maar wat hou ik van je 's nachts, yeah
Nooit eens, behalve wanneer het is om elkaar te vertellen
"Het zal nooit eindigen, nooit eindigen" (yah)
Baby, baby, mijn ergste vijand (mijn ergste vijand)
Ik haat je overdag, maar wat hou ik 's nachts van je, ja (wat?
ik hou van je 's nachts)
Nooit eens, behalve wanneer het is om elkaar te vertellen
"Het zal nooit eindigen (nooit), nooit eindigen"
Ik hou ervan als het giftig is, als het opvalt (en als het opvalt)
Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn (ik vind het leuk als er geen woorden meer zijn)
Ik verander graag van gedachten als je me de rug toekeert (ik hou van je onderrug)
Ik heb je liever bij mij in de buurt, dan in een ander, yeah
Je houdt ervan als het giftig is, als het opvalt (wanneer het opvalt)
Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn (en als er geen woorden meer zijn)
Je vindt het leuk om van gedachten te veranderen als ik je de rug toekeer (als ik je de rug toekeer)
Je geeft de voorkeur aan mij bij jou in de buurt, in plaats van in een ander, yeah
Je houdt ervan als het giftig is, als het opvalt
Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn
Ik verander graag van gedachten als je me de rug toekeert
Liever bij mij in de buurt, bij mij in de buurt, bij mij in de buurt
Seysey, oh, oh, ah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt