Amour toxic - Dadju
С переводом

Amour toxic - Dadju

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
218480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Amour toxic , artiest - Dadju met vertaling

Tekst van het liedje " Amour toxic "

Originele tekst met vertaling

Amour toxic

Dadju

Оригинальный текст

Seysey

Oh, oh, ah

Eh

On s’fait la guerre, encore et encore, sans même vouloir la gagner

C’est chacun son tour, qui est-ce qui s’prendra la première balle du barillet?

À moitié déter' quand on s’dit qu’cette fois-ci, c’est sûr que c’est terminé

Le temps que l’on perd à s’disputer, on n’pourra jamais le regagner

Entre nous, y a que de l’amour mais trop difficile à éparpiller

Entre nous, y a que des rtours parce qu’on supporte pas d'être éloignés

Un discours d sourd, on n’prend même plus la peine de s'écouter

C’est parce qu’on se connaît, yeah

J’aime quand c’est toxique, quand ça sort du lot

Quand ça se complique, quand y a plus les mots

J’aime changer d’avis quand tu m’tournes le dos

J’te préfère près d’moi, plutôt qu’chez un autre, yeah

T’aimes quand c’est toxique, quand ça sort du lot

Quand ça se complique, quand y a plus les mots

T’aimes changer d’avis quand j’te tourne le dos

Tu m’préfères près de toi, plutôt qu’chez une autre, yeah

Encore et encore, on s’dit «au revoir» mais sans se déterminer (good bye)

Faut changer l’ampoule à force de s’amuser avec l'électricité

Et même dans le noir, on reste persuader qu'ça va jamais se terminer (ah, eh)

On garde un espoir tant qu’il reste des bulles dans la bouteille de Perrier

(yah)

En c’moment, c’est à chaque fois la course, personne n’accepte de finir dernier

(ah, eh)

On prend six mois d’tout notre amour, dans le cendrier (ah, eh)

On s’est dit «pour toujours» et «toujours» c’est l’nom du calendrier (ah, ah)

C’est parce qu’on se connaît, yeah

J’aime quand c’est toxique, quand ça sort du lot (quand ça sort du lot)

Quand ça se complique, quand y a plus les mots (quand y a plus les mots)

J’aime changer d’avis quand tu m’tournes le dos (quand tu m’tournes le dos)

J’te préfère près d’moi, plutôt qu’chez un autre, yeah

T’aimes quand c’est toxique, quand ça sort du lot (quand ça sort du lot)

Quand ça se complique, quand y a plus les mots (quand y a plus les mots)

T’aimes changer d’avis quand j’te tourne le dos (quand j’te tourne le dos)

Tu m’préfères près de toi, plutôt qu’chez une autre, yeah

Chérie, ma chérie, ma pire ennemie

J’te déteste le jour mais qu’est-ce que j’t’aime la nuit, ouais

Jamais d’accord sauf quand c’est pour se dire

«Ça va jamais finir, jamais finir» (yah)

Chérie, ma chérie, ma pire ennemie (ma pire ennemie)

J’te déteste le jour mais qu’est-ce que j’t’aime la nuit, ouais (qu'est-ce que

j’t’aime la nuit)

Jamais d’accord sauf quand c’est pour se dire

«Ça va jamais finir (jamais), jamais finir»

J’aime quand c’est toxique, quand ça sort du lot (et quand ça sort du lot)

Quand ça se complique, quand y a plus les mots (j'aime quand y a plus les mots)

J’aime changer d’avis quand tu m’tournes le dos (j'aime ton bas du dos)

J’te préfère près d’moi, plutôt qu’chez un autre, yeah

T’aimes quand c’est toxique, quand ça sort du lot (quand ça sort du lot)

Quand ça se complique, quand y a plus les mots (et quand y a plus les mots)

T’aimes changer d’avis quand j’te tourne le dos (quand j’te tourne le dos)

Tu m’préfères près de toi, plutôt qu’chez une autre, yeah

T’aimes quand c’est toxique, quand ça sort du lot

Quand ça se complique, quand y a plus les mots

J’aime changer d’avis quand tu m’tournes le dos

Te préfère près de moi, près de moi, près de moi

Seysey, oh, oh, ah

Перевод песни

Seysey

Oh, oh, ah

Hoi

We gaan naar oorlog, keer op keer, zonder het zelfs maar te willen winnen

Iedereen is aan de beurt, wie pakt de eerste kogel uit de loop?

Half vastberaden als we tegen onszelf zeggen dat het deze keer zeker voorbij is

De tijd die we verspillen aan ruzie, kunnen we nooit terugkrijgen

Tussen ons is er alleen liefde, maar te moeilijk om te verspreiden

Tussen ons zijn er alleen rtours omdat we er niet tegen kunnen om apart te zijn

Een dove spraak, we nemen niet eens meer de moeite om naar elkaar te luisteren

Het is omdat we elkaar kennen, yeah

Ik hou ervan als het giftig is, als het opvalt

Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn

Ik verander graag van gedachten als je me de rug toekeert

Ik heb je liever bij mij in de buurt, dan in een ander, yeah

Je houdt ervan als het giftig is, als het opvalt

Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn

Je vindt het leuk om van gedachten te veranderen als ik je de rug toekeer

Je geeft de voorkeur aan mij bij jou in de buurt, in plaats van in een ander, yeah

Keer op keer zeggen we "tot ziens" maar zonder te beslissen (tot ziens)

Je moet de gloeilamp vervangen omdat je plezier hebt met elektriciteit

En zelfs in het donker blijven we ervan overtuigd dat het nooit zal eindigen (ah, eh)

We houden hoop zolang er nog bubbels in de fles Perrier zitten

(ja)

Op dit moment is het altijd de race, niemand stemt ermee in om als laatste te eindigen

(ah, he)

We nemen zes maanden van al onze liefde, in de asbak (ah, eh)

We zeiden "voor altijd" en "altijd" is de naam van de kalender (ah, ah)

Het is omdat we elkaar kennen, yeah

Ik hou ervan als het giftig is, als het opvalt (als het opvalt)

Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn (als er geen woorden meer zijn)

Ik verander graag van gedachten als je me de rug toekeert (wanneer je me de rug toekeert)

Ik heb je liever bij mij in de buurt, dan in een ander, yeah

Je houdt ervan als het giftig is, als het opvalt (wanneer het opvalt)

Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn (als er geen woorden meer zijn)

Je vindt het leuk om van gedachten te veranderen als ik je de rug toekeer (als ik je de rug toekeer)

Je geeft de voorkeur aan mij bij jou in de buurt, in plaats van in een ander, yeah

Schat, mijn liefste, mijn ergste vijand

Ik haat je overdag, maar wat hou ik van je 's nachts, yeah

Nooit eens, behalve wanneer het is om elkaar te vertellen

"Het zal nooit eindigen, nooit eindigen" (yah)

Baby, baby, mijn ergste vijand (mijn ergste vijand)

Ik haat je overdag, maar wat hou ik 's nachts van je, ja (wat?

ik hou van je 's nachts)

Nooit eens, behalve wanneer het is om elkaar te vertellen

"Het zal nooit eindigen (nooit), nooit eindigen"

Ik hou ervan als het giftig is, als het opvalt (en als het opvalt)

Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn (ik vind het leuk als er geen woorden meer zijn)

Ik verander graag van gedachten als je me de rug toekeert (ik hou van je onderrug)

Ik heb je liever bij mij in de buurt, dan in een ander, yeah

Je houdt ervan als het giftig is, als het opvalt (wanneer het opvalt)

Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn (en als er geen woorden meer zijn)

Je vindt het leuk om van gedachten te veranderen als ik je de rug toekeer (als ik je de rug toekeer)

Je geeft de voorkeur aan mij bij jou in de buurt, in plaats van in een ander, yeah

Je houdt ervan als het giftig is, als het opvalt

Als het ingewikkeld wordt, als er geen woorden meer zijn

Ik verander graag van gedachten als je me de rug toekeert

Liever bij mij in de buurt, bij mij in de buurt, bij mij in de buurt

Seysey, oh, oh, ah

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt