Hieronder staat de songtekst van het nummer Васко да Гама , artiest - Da Gudda Jazz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Da Gudda Jazz
По всему миру нас ищи.
Каждый очередной трип наш.
Насыщен яркими красками.
Яркая гамма, я словно Васко да Гама.
Четыре утра, от дома до аэропорта.
Мозг тупит не вовремя, ну же, давай работать.
Мы не спим и не даем другим локальным толпам.
Мы прилетим в соседний город и добавим громкость.
Подымайте трап!
Поднимаемся на борт.
Побывать я где-то рад, я далеко не ксенофоб.
Где-то далеко мы от дома родного.
В погоне за новым, открываем города.
Нам только дай повод.
Нам только дай повод.
Припев:
В мире путей нами пройдённых,
Увидишь тут ещё в мире путей,
Пока не пройденных и городов новых…
Эй, мы попадаем в ваши города,
По дорогам или по проводам.
Мы рядом с вами до победного.
Вам благодаря мы когда-то станем легендой.
Вам благодаря, станем легендой…
С тачек как на пожар, сдача багажа.
В назначенный приезжаем, а значит летим.
Шар земной под нами внизу, так, напитки несут,
Я в полете не сплю, пишу биты и рисую.
Города ждут, люди покупают билеты, пойдут на нас,
Как раз у тебя в сити сегодня будет Da Gudda Jazz.
Не потеряй момента, наш яркий и правильный звук.
Красками разукрасим твой черно-белый досуг,
Твой черно-белый досуг.
Припев:
В мире путей нами пройдённых,
Увидишь тут ещё в мире путей,
Пока не пройденных и городов новых.
Мы попадаем в ваши города,
По дорогам или по проводам.
Мы рядом с вами до победного.
Вам благодаря, мы когда-то станем легендой.
Благодаря Вам станем легендой.
Zoek ons overal ter wereld.
Elke volgende reis is van ons.
Verzadigd met heldere kleuren.
Helder gamma, ik ben net Vasco da Gama.
Vier uur 's nachts, van huis naar het vliegveld.
De hersenen zijn saai op het verkeerde moment, kom op, laten we werken.
We slapen niet en geven niet aan andere lokale drukte.
We vliegen naar een naburige stad en zetten het volume hoger.
Verhoog de ladder!
We stappen aan boord.
Ik ben blij dat ik ergens ben, ik ben verre van een xenofoob.
We zijn ergens ver weg van ons geboorteland.
Op zoek naar iets nieuws openen we steden.
Geef ons gewoon een reden.
Geef ons gewoon een reden.
Refrein:
In de wereld van de paden die we hebben afgelegd,
Je zult hier in de wereld van manieren zien,
Tot nu toe niet gepasseerd en nieuwe steden ...
Hé, we gaan naar jouw steden,
Over de weg of per draad.
We staan aan uw zijde tot de overwinning.
Dankzij jou zullen we ooit een legende worden.
Dankzij jou zullen we een legende worden ...
Van kruiwagens als een vuur, bagage inchecken.
We komen op de afgesproken tijd aan, wat betekent dat we vliegen.
De aardbol is onder ons, dus de drankjes worden gedragen,
Ik slaap niet tijdens de vlucht, ik schrijf beats en teken.
Steden wachten, mensen kopen kaartjes, ze zullen ons volgen,
Alleen in jouw stad is er vandaag Da Gudda Jazz.
Verspil geen moment, ons heldere en correcte geluid.
We zullen uw zwart-witte vrijetijdsbesteding verfraaien met verf,
Uw zwart-wit vrije tijd.
Refrein:
In de wereld van de paden die we hebben afgelegd,
Je zult hier in de wereld van manieren zien,
Tot nu toe niet gepasseerd en nieuwe steden.
We gaan naar uw steden,
Over de weg of per draad.
We staan aan uw zijde tot de overwinning.
Dankzij jou zullen we ooit een legende worden.
Dankzij jou zullen we een legende worden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt