Клеопатра - Da Gudda Jazz
С переводом

Клеопатра - Da Gudda Jazz

Альбом
Легенда
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
193840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Клеопатра , artiest - Da Gudda Jazz met vertaling

Tekst van het liedje " Клеопатра "

Originele tekst met vertaling

Клеопатра

Da Gudda Jazz

Оригинальный текст

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Последний экзамен мы не сдали, забей!

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают, где мы.

Где мы, где мы?

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают;

где мы - никто не узнает,

Е-е, никто не узнает!

Е-е, никто не узнает.

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Последний экзамен мы не сдали, забей!

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают, где мы.

Где мы, где мы?

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают;

где мы - никто не узнает,

Е-е, никто не узнает!

Е-е, никто не узнает.

В этом тесном мире нас два человека,

Нас пока не убили, чтобы значило это?

Ты не бойся, я здесь, я с тобою навеки,

Но откуда тогда дует беспокойный ветер?

Ты только помни -

С тобой нам они не преграда -

Это просто пустая времени трата.

Встретимся мы на том свете,

Правда, моя Клеопатра.

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Перевод песни

Samen hebben we gemaakt wat

Nu verschuilen we ons zelf achter de muren voor mensen.

Tussen ons wasabi-ogen.

We zijn niet geslaagd voor het laatste examen, vergeet het maar!

Iedereen weet wie we voor elkaar zijn,

Maar ze weten niet waar we zijn.

Waar zijn we, waar zijn we?

Iedereen weet wie we voor elkaar zijn,

Maar ze weten het niet;

waar we zijn - niemand zal het weten

Ja, niemand zal het weten!

Ach, niemand zal het weten.

Samen hebben we gemaakt wat

Nu verschuilen we ons zelf achter de muren voor mensen.

Tussen ons wasabi-ogen.

We zijn niet geslaagd voor het laatste examen, vergeet het maar!

Iedereen weet wie we voor elkaar zijn,

Maar ze weten niet waar we zijn.

Waar zijn we, waar zijn we?

Iedereen weet wie we voor elkaar zijn,

Maar ze weten het niet;

waar we zijn - niemand zal het weten

Ja, niemand zal het weten!

Ach, niemand zal het weten.

We zijn met twee in deze kleine wereld

We zijn nog niet vermoord, wat betekent dat?

Wees niet bang, ik ben hier, ik ben voor altijd bij je

Maar waar waait dan de rusteloze wind?

Denk eraan -

Bij jou vormen ze geen belemmering voor ons -

Het is gewoon tijdverspilling.

We ontmoeten elkaar in de volgende wereld

Dat is waar, mijn Cleopatra.

Samen hebben we gemaakt wat

Nu verschuilen we ons zelf achter de muren voor mensen.

Tussen ons wasabi-ogen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt