Hieronder staat de songtekst van het nummer Un homme debout , artiest - Claudio Capéo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claudio Capéo
Si je m’endors, me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Priez pour que je m’en sorte
Priez pour que mieux je me porte
Ne me jetez pas la faute
Ne me fermez pas la porte
Oui je vis de jour en jour
De squat en squat, un troubadour
Si je chante, c’est pour qu’on m’regarde
Ne serait-ce qu’un p’tit bonjour
Je vois passer quand j’suis assis
Vous êtes debout, pressés, j’apprécie
Un p’tit regard, un p’tit sourire
Ne prennent le temps, et ne font que courir
Si je m’endors, me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Lalala, lalalala
Lalalala, lalalala
Merci bien, pour la pièce
En c’moment c’est dur, je confesse
Moi j’vais m’en sortir, je l’atteste
Un jour avoir un toit, une adresse
Même si de toi à moi c’est dur, je stresse
Le moral n’est pas toujours bon, le temps presse
Mais bon comment faire?
À par l’ivresse comme futur
Et des promesses en veux-tu?
Voilà ma vie, j’me suis pris des coups dans la tronche
Sois sûr que si j’tombe par terre, tout l’monde passe mais personne ne bronche
Franchement, à part les gosses qui m’regardent étrangement
Tout l’monde trouve ça normal que j’fasse la manche
M’en veuillez pas, mais parfois j’ai qu’une envie: abandonner
Si je m’endors, me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Priez pour que je m’en sorte
Priez pour que mieux je me porte
Ne me jetez pas la faute
Ne me fermez pas la porte
Si je m’endors, me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Si je m’endors, me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Lalalala, lalalala
Lalalala, lalalala
Lalala, lalalala
Lalalala, lalalala
Lalala, lalalala
Lalalala, lalalala
Als ik in slaap val, wil je me dan wakker maken?
Het is zo koud buiten, voel je het?
Er was een tijd dat ik was zoals jij
Ondanks al mijn worstelingen blijf ik een staande man
Bid dat ik eruit kom
Bid dat ik beter word
Geef me niet de schuld
Sluit de deur niet voor mij
Ja ik leef van dag tot dag
Van kraakpand tot kraakpand, een troubadour
Als ik zing, moet er naar gekeken worden
Gewoon een beetje hallo
Ik zie pas als ik zit
Je bent op, in een haast, waardeer ik
Een kleine blik, een kleine glimlach
Neem geen tijd en ren gewoon
Als ik in slaap val, wil je me dan wakker maken?
Het is zo koud buiten, voel je het?
Er was een tijd dat ik was zoals jij
Ondanks al mijn worstelingen blijf ik een staande man
Lalala, lalalala
Lalalala, lalalala
Heel erg bedankt voor het deel
Op dit moment is het moeilijk, ik beken
Ik, ik ga eruit komen, ik verklaar het
Ooit een dak, een adres
Ook al is het van jou naar mij moeilijk, ik benadruk
Moraal is niet altijd goed, de tijd dringt
Maar goed hoe?
Naar dronkenschap als toekomst
En beloften wil je?
Dit is mijn leven, ik kreeg een klap in mijn gezicht
Zorg ervoor dat als ik op de grond val, iedereen passeert, maar niemand deinst terug
Eerlijk gezegd, afgezien van de kinderen die me vreemd aankijken
Iedereen vindt het normaal dat ik smeek
Het spijt me niet, maar soms wil ik gewoon opgeven
Als ik in slaap val, wil je me dan wakker maken?
Het is zo koud buiten, voel je het?
Er was een tijd dat ik was zoals jij
Ondanks al mijn worstelingen blijf ik een staande man
Bid dat ik eruit kom
Bid dat ik beter word
Geef me niet de schuld
Sluit de deur niet voor mij
Als ik in slaap val, wil je me dan wakker maken?
Het is zo koud buiten, voel je het?
Er was een tijd dat ik was zoals jij
Ondanks al mijn worstelingen blijf ik een staande man
Als ik in slaap val, wil je me dan wakker maken?
Het is zo koud buiten, voel je het?
Er was een tijd dat ik was zoals jij
Ondanks al mijn worstelingen blijf ik een staande man
Lalalala, lalalala
Lalalala, lalalala
Lalala, lalalala
Lalalala, lalalala
Lalala, lalalala
Lalalala, lalalala
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt