Hieronder staat de songtekst van het nummer Ça va ça va , artiest - Claudio Capéo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claudio Capéo
A toi la fille qui me rend si
Dure et si tendre
Qui sait m’parler
Quand j’suis barré
Qu’j’veux rien entendre
Quand j’ai le cœur souple
Quand j’ai le cœur lourd
Des pluies de peines
La lame trempée dans de l’acier
Quand j’suis paumé que tout m’enchaîne
J’ai parfois l'âme prise
Dans des filets qui me tourmentent
J’ai parfois l'âme grise
Et si ce soir, tu me demandes
Comment ça va, ça va, ça va
Sur ma planète
J’te répondrai ça va, ça va, ça va
Comme-ci comme-ça
Les bières, les vins que je bois en vain
N’ont pas le goût de la fête
Mais tant qu’on a le cœur qui bat, qui bat
Ça va, ça va
A toi l’ami
Le seul homme qui m’a tenu la main
Quand tous les jours
Jm’en faisait pour
Les lendemains
Toi dont je sais que même blessé
T’es toujours là
Pour me porter
Pour abréger
Ma peine jusqu'à c’que je sois léger
J’ai parfois l'âme en crise
Ma joie de vivre qu’on me la rende
Mon bonheur me méprise
Et si ce soir tu me demandes
Comment ça va, ça va, ça va
Sur ma planète
J’te répondrai ça va, ça va, ça va
Comme-ci comme-ça
Les bières, les vins que je bois en vain
N’ont pas le goût de la fête
Mais tant qu’on a le cœur qui bat, qui bat
Ça va, ça va
A ceux que j’ai
Parfois négligé
Peut être un peu libre
Pour pas déranger
Moi le naufragé
Sur mon bateau ivre
J’ai pas de bouée
Pas de feu de détresse;
Je suis pas doué pour les caresses
Mais si jamais vous m’demandez
Quand tout me blesse
Comment ça va, ça va, ça va
Sur ma planète
J’vous répondrai ça va, ça va, ça va
Comme-ci comme-ça
Les bières, les vins que je bois en vain
N’ont pas le goût de la fête
Mais tant qu’on a le cœur qui bat, qui bat
Ça va, ça va
Comment ça va, ça va, ça va
Sur ma planète
J’te répondrai ça va, ça va, ça va
Comme-ci comme-ça
Les bières, les vins que je bois en vain
N’ont pas le goût de la fête
Mais tant qu’on a le cœur qui bat, qui bat
Ça va, ça va
Aan jou, het meisje dat me zo maakt
Hard en zo zacht
Wie weet met mij te praten
Als ik geschorst ben
Dat ik niets wil horen
Als mijn hart zacht is
Wanneer mijn hart zwaar is
Regens van Smarten
Het blad gedompeld in staal
Als ik verdwaald ben dat alles me ketent
Soms wordt mijn ziel ingenomen
In netten die me kwellen
Ik heb soms een grijze ziel
En als je het mij vanavond vraagt
Hoe gaat het, hoe gaat het, hoe gaat het?
Op mijn planeet
Ik zal je antwoorden, het is oké, het is oké, het is oké
Middelmatig
De bieren, de wijnen die ik tevergeefs drink
Geen zin om te feesten
Maar zolang je hart klopt, klopt
Oke oke
jouw vriend
De enige man die mijn hand vasthield
Wanneer elke dag?
Ik maakte me zorgen over
de morgen
Jij die ik ken die zelfs pijn doet
Ben je er nog
Om mij te dragen
afkorten
Mijn pijn tot ik licht ben
Soms is mijn ziel in een crisis
Mijn joie de vivre, geef het terug aan mij
Mijn geluk veracht me
En als je het mij vanavond vraagt
Hoe gaat het, hoe gaat het, hoe gaat het?
Op mijn planeet
Ik zal je antwoorden, het is oké, het is oké, het is oké
Middelmatig
De bieren, de wijnen die ik tevergeefs drink
Geen zin om te feesten
Maar zolang je hart klopt, klopt
Oke oke
Aan degenen die ik heb
Soms over het hoofd gezien
Misschien een beetje gratis
Om niet te storen
Ik de schipbreukeling
Op mijn dronken boot
ik heb geen boei
Geen waarschuwingslicht;
Ik ben niet goed in knuffels
Maar als je het mij ooit vraagt
Als alles me pijn doet
Hoe gaat het, hoe gaat het, hoe gaat het?
Op mijn planeet
Ik zal je antwoorden, het is oké, het is oké, het is oké
Middelmatig
De bieren, de wijnen die ik tevergeefs drink
Geen zin om te feesten
Maar zolang je hart klopt, klopt
Oke oke
Hoe gaat het, hoe gaat het, hoe gaat het?
Op mijn planeet
Ik zal je antwoorden, het is oké, het is oké, het is oké
Middelmatig
De bieren, de wijnen die ik tevergeefs drink
Geen zin om te feesten
Maar zolang je hart klopt, klopt
Oke oke
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt